Translation of "Translation review" in German
																						Today,
																											Olympus
																											Europa
																											coordinates
																											all
																											translation
																											and
																											review
																											processes
																											with
																											the
																											translation
																											management
																											system.
																		
			
				
																						Heute
																											koordiniert
																											Olympus
																											Europa
																											alle
																											Übersetzungs-
																											und
																											Reviewprozesse
																											mit
																											dem
																											Translation-Management-System.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Thus,
																											translation
																											and
																											review
																											tasks
																											do
																											not
																											need
																											to
																											be
																											assigned
																											separately
																											for
																											crossWeb.
																		
			
				
																						Eine
																											gesonderte
																											Zuweisung
																											von
																											Übersetzungs-
																											und
																											Lektoratsaufgaben
																											für
																											crossWeb
																											muss
																											also
																											nicht
																											erfolgen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											price
																											is
																											based
																											upon
																											translation
																											and
																											review
																											by
																											the
																											translator.
																		
			
				
																						Der
																											Preis
																											ergibt
																											sich
																											aus
																											Übersetzung
																											und
																											Nachprüfung
																											durch
																											den
																											Übersetzer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											made
																											a
																											free
																											translation
																											of
																											the
																											review
																											of
																											the
																											best
																											free
																											resources.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											eine
																											freie
																											Übersetzung
																											der
																											Überprüfung
																											der
																											besten
																											freien
																											Ressourcen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											addition,
																											the
																											localization
																											project
																											manager
																											uses
																											Across
																											to
																											assign
																											jobs
																											to
																											the
																											appropriate
																											translation
																											and
																											review
																											resources.
																		
			
				
																						Der
																											Localization
																											Project
																											Manager
																											verwendet
																											Across
																											auch
																											dazu,
																											den
																											entsprechenden
																											Übersetzungs-
																											und
																											Lektoratsressourcen
																											Aufgaben
																											zuzuweisen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											browser-based
																											review
																											of
																											translation
																											is
																											part
																											of
																											the
																											standard
																											workflow
																											"translation,
																											review,
																											and
																											correction".
																		
			
				
																						Das
																											browserbasierte
																											Lektorat
																											von
																											Übersetzungen
																											ist
																											Bestandteil
																											des
																											Standard-Workflows
																											„Übersetzung,
																											Lektorat
																											und
																											Korrektur“.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						""Han-Ying
																											shuangjie
																											Xinhua
																											Zidian"
																											("Xinhua
																											Dictionary
																											with
																											English
																											Translation")
																											(review).
																		
			
				
																						Untertitel:
																											"Xinhua
																											Dictionary
																											with
																											English
																											Translation")
																											mit
																											englischer
																											Übersetzung
																											(Yao
																											2000,
																											Rezension
																											von
																											Clark
																											2001)
																											erschienen.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						The
																											Convention
																											strives
																											among
																											its
																											worldwide
																											member
																											presses
																											for
																											internationalization,
																											exchange,
																											quality
																											assurance
																											(Peer
																											Review),
																											Translation
																											and
																											Digitalization
																											(eBooks,
																											open
																											access,
																											establishment
																											of
																											an
																											information
																											data
																											base
																											for
																											printing
																											subsidy
																											grants
																											and
																											translations).
																		
			
				
																						Die
																											Convention
																											setzt
																											sich
																											für
																											Internationalisierung,
																											Austausch,
																											Qualitätssicherung
																											(Peer
																											Review),
																											Übersetzung
																											und
																											Digitalisierung
																											(eBooks,
																											open
																											access,
																											Einrichtung
																											einer
																											Informationsdatenbank
																											für
																											Programme
																											zur
																											Bezuschussung
																											von
																											Druckkosten
																											oder
																											Übersetzungen)
																											der
																											Universitätsverlage
																											weltweit
																											ein.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						AIAV
																											publishes
																											studies
																											of
																											cases
																											of
																											application
																											and
																											collaborates
																											to
																											the
																											translation
																											and
																											review
																											of
																											value
																											analysis
																											experts'
																											books.
																		
			
				
																						Die
																											AIAV
																											veröffentlicht
																											ferner
																											konkrete
																											Fallstudien
																											und
																											wirkt
																											an
																											der
																											Übersetzung
																											und
																											Rezension
																											von
																											Fachbüchern
																											über
																											Wertanalyse
																											mit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						We
																											also
																											provide
																											language
																											strategy
																											services
																											that
																											include
																											translation
																											workshops,
																											peer-review
																											systems,
																											internal
																											style
																											guide
																											development,
																											and
																											quality
																											control
																											measures
																											that
																											can
																											cut
																											your
																											translation
																											and
																											editing
																											costs
																											and
																											time
																											by
																											up
																											to
																											50%.
																		
			
				
																						Wir
																											bieten
																											auch
																											Sprachenstrategie-Dienste
																											inklusive
																											Übersetzungs-Workshops,
																											Peer-Review
																											System,
																											Entwicklung
																											eines
																											internen
																											Style-Guides
																											und
																											Maßnahmen
																											zur
																											Qualitätssicherung
																											an,
																											mit
																											deren
																											Hilfe
																											Sie
																											mindestens
																											50%
																											der
																											Kosten
																											und
																											Zeit
																											für
																											Übersetzungen
																											und
																											Lektorat
																											sparen
																											können.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						A
																											central
																											terminology
																											system
																											for
																											authors,
																											translators,
																											and
																											departments
																											supports
																											the
																											entire
																											process
																											including
																											stages
																											such
																											as
																											the
																											definition
																											of
																											preferred
																											terms,
																											editing,
																											translation,
																											review,
																											and
																											quality
																											assurance.
																		
			
				
																						Ein
																											zentrales
																											Terminologiesystem
																											für
																											Autoren,
																											Übersetzer
																											und
																											Fachabteilungen
																											unterstützt
																											den
																											gesamten
																											Prozess
																											von
																											der
																											Definition
																											bevorzugter
																											Benennungen
																											über
																											die
																											Redaktion
																											bis
																											hin
																											zu
																											Übersetzung,
																											Lektorat
																											und
																											Qualitätssicherung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Once
																											reviewed,
																											the
																											approved
																											glossary
																											is
																											returned
																											to
																											the
																											linguist
																											who
																											updates
																											the
																											translation
																											with
																											any
																											changes
																											the
																											reviewer
																											made
																											prior
																											to
																											submitting
																											the
																											translation
																											for
																											review.
																		
			
				
																						Danach
																											wird
																											das
																											genehmigte
																											Glossar
																											an
																											den
																											Übersetzer
																											gegeben,
																											der
																											die
																											Übersetzung
																											aktualisiert,
																											bevor
																											das
																											Projekt
																											zur
																											Durchsicht
																											an
																											den
																											Kunden
																											übergeben
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											workflow
																											"translation,
																											review,
																											correction"
																											comprises
																											the
																											translation
																											of
																											documents
																											(which
																											may
																											be
																											partitioned),
																											the
																											review
																											of
																											translations
																											(possibly
																											via
																											the
																											Internet
																											with
																											crossWeb),
																											and
																											the
																											subsequent
																											correction
																											of
																											the
																											reviewed
																											document.
																		
			
				
																						Der
																											Workflow
																											"Übersetzung,
																											Lektorat
																											und
																											Korrektur"
																											beinhaltet
																											die
																											Übersetzung
																											von
																											ggf.
																											partitionierten
																											Dokumenten,
																											das
																											Lektorat
																											der
																											Übersetzung
																											–
																											ggf.
																											über
																											das
																											Internet
																											mit
																											crossWeb
																											–
																											sowie
																											die
																											anschließende
																											Korrektur
																											des
																											lektorierten
																											Dokuments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Especially
																											in
																											the
																											case
																											of
																											sensitive
																											contents,
																											it
																											is
																											vital
																											to
																											ensure
																											the
																											security
																											of
																											data
																											–
																											despite
																											numerous
																											handovers
																											or
																											complex
																											translation
																											and
																											review
																											processes.
																		
			
				
																						Vor
																											allem
																											bei
																											sensiblen
																											Inhalten
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Daten
																											zu
																											gewährleisten
																											–
																											und
																											dies
																											trotz
																											vieler
																											Übergabeschritte
																											oder
																											komplexer
																											Übersetzungs-
																											und
																											Lektoratsprozesse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											parties
																											have
																											developed
																											a
																											translation
																											process
																											with
																											high
																											quality
																											standards
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Across
																											Language
																											Server,
																											which
																											enables
																											them
																											to
																											administer
																											all
																											tasks
																											related
																											to
																											translation
																											and
																											review.
																		
			
				
																						Die
																											Beteiligten
																											haben
																											auf
																											Basis
																											des
																											Across
																											Language
																											Server
																											einen
																											Übersetzungs-prozess
																											mit
																											hohen
																											Qualitätsanforderungen
																											entwickelt,
																											mit
																											dem
																											sie
																											sämtliche
																											Aufgaben
																											rund
																											um
																											die
																											Übersetzung
																											und
																											das
																											Lektorat
																											verwalten
																											können.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Did
																											you
																											know
																											that
																											you
																											can
																											perform
																											real-time
																											QA
																											(quality
																											assurance),
																											terminology
																											and
																											formatting
																											verification
																											during
																											translation
																											and
																											review?
																		
			
				
																						Wussten
																											Sie
																											schon,
																											dass
																											Sie
																											während
																											des
																											Übersetzungs-
																											und
																											Korrekturvorgangs
																											Echtzeit-Qualitätsprüfungen
																											hinsichtlich
																											Terminologie
																											und
																											Formatierung
																											durchführen
																											können?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Can
																											a
																											translation
																											or
																											review
																											be
																											done
																											very
																											fast
																											–
																											let’s
																											say
																											within
																											24
																											hours?
																		
			
				
																						Kann
																											eine
																											Übersetzung
																											oder
																											ein
																											Review
																											besonders
																											schnell
																											–
																											sagen
																											wir
																											innerhalb
																											24
																											Stunden
																											–
																											gemacht
																											werden?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						It’s
																											a
																											complex
																											process
																											that
																											involves
																											project
																											management,
																											file
																											preparation
																											and
																											TM
																											leverage,
																											translation
																											and
																											review,
																											quality
																											assurance,
																											localized
																											website
																											testing,
																											content
																											updates,
																											and
																											terminology
																											management.
																		
			
				
																						Es
																											handelt
																											sich
																											um
																											einen
																											komplexen
																											Prozess,
																											bei
																											dem
																											Projektmanagement,
																											Dateivorbereitung
																											und
																											TM-Nutzung,
																											Übersetzung
																											und
																											Korrektur,
																											Qualitätssicherung,
																											Tests
																											der
																											lokalisierten
																											Webseite,
																											Inhaltsaktualisierung
																											und
																											Terminologiemanagement
																											eine
																											Rolle
																											spielen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Such
																											solutions
																											are
																											quickTerm,
																											our
																											terminology
																											workflow
																											system,
																											globalReview
																											as
																											a
																											translation
																											review
																											portal,
																											and
																											our
																											„Tools
																											for
																											Language
																											Workers“
																											grouped
																											together
																											under
																											the
																											label
																											expertTools.
																		
			
				
																						Zu
																											diesen
																											Lösungen
																											zählen
																											quickTerm,
																											unser
																											Terminologie-Workflow-System,
																											das
																											globalReview-Portal
																											für
																											den
																											Review
																											von
																											Übersetzungen
																											und
																											unsere
																											„Tools
																											for
																											Language
																											Workers“,
																											die
																											wir
																											als
																											Paket
																											unter
																											der
																											Bezeichnung
																											expertTools
																											anbieten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Translation:
																											including
																											editing,
																											review,
																											proofreading,
																											TM
																											creation,
																											terminology
																											management,
																											alignment,
																											quality
																											assessment
																											and
																											transcription.
																		
			
				
																						Übersetzung:
																											Dieser
																											Dienst
																											umfasst
																											Bearbeitung,
																											Prüfung,
																											Korrektur,
																											TM-Erstellung,
																											Terminologieverwaltung,
																											Abgleichung,
																											Qualitätsprüfung
																											und
																											Transkription.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1