Translation of "Transmedial" in German

Lubo Kristek therefore brings the successively layered transmedial artwork.
Lubo Kristek bringt dadurch ein sukzessive geschichtetes transmediales Werk hervor.
WikiMatrix v1

She has been Professor of Transmedial Art there since 1997.
Seit 1997 ist sie dort Professorin für Transmediale Kunst.
WikiMatrix v1

The festival is monothematic, but it’s also transmedial and interdisciplinary.
Es ist ein monothematisches, aber zugleich auch transmediales und interdisziplinäres Festival.
ParaCrawl v7.1

Interactive, cross- and transmedial projects are invited for submission!
Interaktive, cross- und transmediale Projekte sind zur Einreichung aufgerufen!
CCAligned v1

Closed-circuit projections underscore the thematic and aesthetic aspects of what happens on the stage and provoke transmedial interactions.
So akzentuieren Closed-Circuit-Projektionen inhaltliche und ästhetische Aspekte des Bühnengeschehens und provozieren transmediale Interaktionen.
ParaCrawl v7.1

The videos are the result of a partnership between reSource transmedial culture berlin and the Artistic Bokeh Research.
Die Videos resultieren aus einer Partnerschaft zwischen reSource transmedial culture berlin und Artistic Bokeh Research.
ParaCrawl v7.1

The light artist Brigitte Kowanz turned her class for transmedial art into a competition.
Die Lichtkünstlerin Brigitte Kowanz hat ihre Klasse für Transmediale Kunst zu einem Wettbewerb aufgerufen.
ParaCrawl v7.1

The reSource for transmedial culture team would like to thank warmly all the participants and visitors!
Das reSource for transmedial culture-Team möchte sich deshalb herzlichst bei allen Teilnehmern und Besuchern bedanken!
ParaCrawl v7.1

The presentation is introduced by Tatiana Bazzichelli, curator of the reSource for transmedial culture.
Tatiana Bazzichelli, Kuratorin der reSource for transmedial culture, wird dazu eine Einführung geben.
ParaCrawl v7.1

On its website called arte CREATIVE the France-German TV network arte reports on the transmedial storytelling project Friday in Venice.
Der franzoesisch-deutsche Kultursender berichtet auf seiner Website arte CREATIVE ueber das transmediale Erzaehlprojekt Friday in Venice.
ParaCrawl v7.1

It is a fiction with invented characters who only exist in a transmedial form.
Es handelt sich um eine Fiktion mit erfundenen Charakteren, deren Existenz sich transmedial abspielt.
ParaCrawl v7.1

The people questioned have the opportunity to use this question and answer game to create their own transmedial text.
Der Benutzer hat die Möglichkeit, anhand dieses Frage-Antwort-Spiels seinen eigenen transmedialen Text zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

His research interest lies within the area of persuasive design of games and digital media, the governance of new media, transmedial fictional worlds and their communities as well as framework analysis as an approach of communication theory, fiction theory and theory of computer games.
Seine Forschungsinteressen liegen im Bereich Persuasives Design von Games und digitalen Medien, Governance neuer Medien, transmediale fiktionale Welten und ihre Communities, sowie Rahmenanalyse als Ansatz der Kommunikations-, Fiktions- und Computerspiel-Theorie.
ParaCrawl v7.1

Constant references to media history, cultural and political processes as well as transmedial strategies foster independent approaches to visual, audio and multisensory forms and methods of expression, production and presentation.
Der Bezug auf Mediengeschichte, kulturelle und politische Prozesse und transmediale Strategien fördert einen eigenständigen Umgang mit visuellen, auditiven und multi-sensorischen Ausdrucksformen, Produktions- und Präsentationsverfahren.
ParaCrawl v7.1

They are transmedial, hybrid and ambiguous; their motivation stems from the knowledge of the complexity, probability and persistent uneasiness of reality.
Sie ist transmedial, hybrid und mehrdeutig, ihre Motivation entspringt dem Wissen um das Komplexe, Wahrscheinliche und jederzeit Prekäre der Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1

We are calling upon artistic research to actively explore the capabilities and limitations of transdisciplinary and transmedial situations in contemporary culture and thus to understand artistic research as exploring the links between aesthetics, materiality, and politics.
Mit dem Vilém Flusser Residency Programme for Artistic Research suchen wir künstlerische Forschungsprojekte, die aktiv die Möglichkeiten und Grenzen von transdisziplinären und transmedialen Situationen in unserer zeitgenössischen Gesellschaft untersuchen.
ParaCrawl v7.1

How much closeness and distance can this form of address take, how much rhetoric does it use and abuse – whether interpersonal, transmedial or political?
Wie viel Nähe und Distanz verträgt, wie viel Rhetorik braucht und missbraucht diese Adressierung – sei sie zwischenmenschlich, transmedial oder politisch?
ParaCrawl v7.1

The aim of the reSource for transmedial culture is to be distributed in a form that extends into an ongoing, year-round activity with touchdowns at each festival.
Ziel von reSource for transmedial culture ist es, sich als ein über das Jahr erstreckendes Programm zu etablieren und sich entscheidend in die jährlichen Festivals einzubringen.
ParaCrawl v7.1

The newly initiated project reSource for transmedial culture supports and initiates workshops, discussions and performative lectures engaging (trans-)local hackers, artists and scientists.
Das neu ins Leben gerufene Projekt reSource for transmedial culture unterstützt und initiiert Workshops, Diskussionen und performative Vorträge mit (trans-)lokalen Hackern, Künstlern und Wissenschaftlern.
ParaCrawl v7.1

A common reflection on in/compatible research practices, hosted by the reSource for transmedial culture, moderated by Tatiana Bazzichelli, with the participants of the programme (and you!
Eine gemeinsame Reflexion von in/kompatiblen Forschungsmethoden, veranstaltet von reSource for transmedial culture und moderiert von Tatiana Bazzichelli, zusammen mit den Teilnehmern des Programms (und Euch!
ParaCrawl v7.1

Transmedial poetry and the coffeehouse as a literary place and topos are among the characteristic aspects of Austrian and Russian literature.
Transmediale Poesie und das Kaffeehaus als literarischer Ort und Topos zählen zu den charakteristischen Aspekten der österreichischen und russischen Literatur.
ParaCrawl v7.1

The performance was developed through a project initiated with Shu Lea Cheang in the all-year platform reSource transmedial culture berlin and brings together four streams of durational acts.
Das Projekt wurde von Shu Lea Cheang im Rahmen der ganzjährig aktiven Plattform reSource transmedial culture berlin entwickelt und bringt vier fortlaufende Aktionen zusammen.
ParaCrawl v7.1

What are contemporary forms for journalistic factual or documentary content? How can the possibilities of cross- and transmedial narration be put into practice?
Was sind zeitgemäße Formen für journalistisch-faktische oder dokumentarische Inhalte? Wie lassen sich die Möglichkeiten cross- und transmedialen Erzählens praktisch umsetzen?
CCAligned v1