Translation of "Transmission assembly" in German
The
interface
module
2a
of
the
transmission
assembly
U
is
connected
to
the
modem
7.
Der
Schnittstellenbaustein
2a
der
Übertragungsbaugruppe
U
ist
mit
dem
Modem
7
verbunden.
EuroPat v2
The
transmission
assembly
is
separated
from
the
electric
motor
by
a
housing
cover.
Die
Getriebeanordnung
ist
von
dem
Elektromotor
durch
einen
Gehäusedeckel
getrennt.
EuroPat v2
A
transmission
assembly
2
is
connected
to
the
data
network
1
by
means
of
a
gateway
3
.
Eine
Übertragungsbaugruppe
2
ist
mittels
eines
Gateways
3
an
das
Datennetz
1
angeschlossen.
EuroPat v2
The
socket
has
preferentially
been
arranged
on
the
lower
base
plate
of
the
transmission
assembly.
Die
Aufnahme
ist
vorzugsweise
an
der
untern
Grundplatte
der
Getriebebaugruppe
angeordnet.
EuroPat v2
Alternative
designs
of
such
a
transmission
assembly
are
obviously
conceivable.
Alternative
Bauweisen
einer
solchen
Getriebebaugruppe
sind
selbstverständlich
denkbar.
EuroPat v2
Preferentially,
the
upper
and
lower
base
plates
of
the
transmission
assembly
are
spaced
from
one
another
by
spacer
bolts.
Vorzugsweise
werden
die
obere
und
untere
Grundplatte
der
Getriebebaugruppe
durch
Distanzbolzen
voneinander
beanstandet.
EuroPat v2
Alternative
configurations
of
the
transmission
assembly
are
conceivable.
Alternative
Ausgestaltungen
der
Getriebebaugruppe
sind
denkbar.
EuroPat v2
The
electric
motor
2
and
the
transmission
assembly
are
operatively
connected
to
one
another
by
means
of
a
rotor
shaft
6
of
the
electric
motor
2
.
Der
Elektromotor
2
und
die
Getriebeanordnung
sind
miteinander
mittels
einer
Rotorwelle
6
des
Elektromotors
2
wirkverbunden.
EuroPat v2
One
of
the
ball
hearings
is
located
on
the
transmission
side
in
a
housing
cover
which
separates
the
electric
motor
from
the
transmission
assembly.
Eines
der
Kugellager
sitzt
getriebeseitig
in
einem
Gehäusedeckel,
der
den
Elektromotor
von
der
Getriebeanordnung
trennt.
EuroPat v2
The
shaft
is,
for
example,
an
input
shaft
or
output
shaft
of
the
transmission
assembly
for
transmitting
torques.
Die
Welle
ist
beispielsweise
eine
An-
oder
Abtriebswelle
der
Getriebeanordnung
zum
Übertragen
von
Drehmomenten.
EuroPat v2
The
interior
of
the
electric
motor
is
sealed
off
at
the
rotary
lead-through
with
respect
to
the
transmission
assembly
by
means
of
a
rotary
shaft
seal.
Das
Innere
des
Elektromotors
ist
an
der
Drehdurchführung
gegenüber
der
Getriebeanordnung
mittels
einer
Radialwellendichtung
abgedichtet.
EuroPat v2
In
all
travel
states,
both
gears
provided
by
the
clutch-
and
transmission
assembly
can
be
utilized.
In
allen
Fahrzuständen
können
beide
von
der
Kupplungs-
und
Getriebebaugruppe
zur
Verfügung
gestellten
Gänge
genutzt
werden.
EuroPat v2
It
simply
involves
redundant
connections
between
the
transmission
assembly
and
the
subscriber
line
being
used
for
transmission.
Dabei
werden
einfach
redundante
Verbindungen
zwischen
der
Übertragungsbaugruppe
und
dem
Teilnehmeranschluss
zur
Übertragung
hinzugezogen.
EuroPat v2
The
radially
outer
flange-like
ring
is
preferably
installed
in
the
double
clutch
on
the
transmission
side
during
assembly.
Der
radial
äußere
Flanschring
wird
bei
der
Montage
getriebeseitig
vorzugsweise
in
die
Doppelkupplung
eingebaut.
EuroPat v2
Furthermore,
the
transmission
assembly
28
can
include
a
not-shown
reversing
transmission,
also
called
a
reverse
gear
unit.
Weiterhin
kann
die
Getriebeanordnung
28
ein
nicht
dargestelltes
Wendegetriebe,
auch
Reversiereinheit
genannt,
umfassen.
EuroPat v2
An
illustration
of
the
output
of
the
front
wheel
drive
that
can
be
switched
on
as
required
was
eliminated
from
the
transmission
assembly
28
.
Auf
eine
Darstellung
des
Abtriebs
des
bedarfsweise
zuschaltbaren
Vorderradantriebs
aus
der
Getriebeanordnung
28
wurde
verzichtet.
EuroPat v2