Translation of "Transmission assembly" in German

The interface module 2a of the transmission assembly U is connected to the modem 7.
Der Schnittstellenbaustein 2a der Übertragungsbaugruppe U ist mit dem Modem 7 ver­bunden.
EuroPat v2

The transmission assembly is separated from the electric motor by a housing cover.
Die Getriebeanordnung ist von dem Elektromotor durch einen Gehäusedeckel getrennt.
EuroPat v2

A transmission assembly 2 is connected to the data network 1 by means of a gateway 3 .
Eine Übertragungsbaugruppe 2 ist mittels eines Gateways 3 an das Datennetz 1 angeschlossen.
EuroPat v2

The socket has preferentially been arranged on the lower base plate of the transmission assembly.
Die Aufnahme ist vorzugsweise an der untern Grundplatte der Getriebebaugruppe angeordnet.
EuroPat v2

Alternative designs of such a transmission assembly are obviously conceivable.
Alternative Bauweisen einer solchen Getriebebaugruppe sind selbstverständlich denkbar.
EuroPat v2

Preferentially, the upper and lower base plates of the transmission assembly are spaced from one another by spacer bolts.
Vorzugsweise werden die obere und untere Grundplatte der Getriebebaugruppe durch Distanzbolzen voneinander beanstandet.
EuroPat v2

Alternative configurations of the transmission assembly are conceivable.
Alternative Ausgestaltungen der Getriebebaugruppe sind denkbar.
EuroPat v2

The electric motor 2 and the transmission assembly are operatively connected to one another by means of a rotor shaft 6 of the electric motor 2 .
Der Elektromotor 2 und die Getriebeanordnung sind miteinander mittels einer Rotorwelle 6 des Elektromotors 2 wirkverbunden.
EuroPat v2

One of the ball hearings is located on the transmission side in a housing cover which separates the electric motor from the transmission assembly.
Eines der Kugellager sitzt getriebeseitig in einem Gehäusedeckel, der den Elektromotor von der Getriebeanordnung trennt.
EuroPat v2

The shaft is, for example, an input shaft or output shaft of the transmission assembly for transmitting torques.
Die Welle ist beispielsweise eine An- oder Abtriebswelle der Getriebeanordnung zum Übertragen von Drehmomenten.
EuroPat v2

The interior of the electric motor is sealed off at the rotary lead-through with respect to the transmission assembly by means of a rotary shaft seal.
Das Innere des Elektromotors ist an der Drehdurchführung gegenüber der Getriebeanordnung mittels einer Radialwellendichtung abgedichtet.
EuroPat v2

In all travel states, both gears provided by the clutch- and transmission assembly can be utilized.
In allen Fahrzuständen können beide von der Kupplungs- und Getriebebaugruppe zur Verfügung gestellten Gänge genutzt werden.
EuroPat v2

It simply involves redundant connections between the transmission assembly and the subscriber line being used for transmission.
Dabei werden einfach redundante Verbindungen zwischen der Übertragungsbaugruppe und dem Teilnehmeranschluss zur Übertragung hinzugezogen.
EuroPat v2

The radially outer flange-like ring is preferably installed in the double clutch on the transmission side during assembly.
Der radial äußere Flanschring wird bei der Montage getriebeseitig vorzugsweise in die Doppelkupplung eingebaut.
EuroPat v2

Furthermore, the transmission assembly 28 can include a not-shown reversing transmission, also called a reverse gear unit.
Weiterhin kann die Getriebeanordnung 28 ein nicht dargestelltes Wendegetriebe, auch Reversiereinheit genannt, umfassen.
EuroPat v2

An illustration of the output of the front wheel drive that can be switched on as required was eliminated from the transmission assembly 28 .
Auf eine Darstellung des Abtriebs des bedarfsweise zuschaltbaren Vorderradantriebs aus der Getriebeanordnung 28 wurde verzichtet.
EuroPat v2