Translation of "Transmission mode" in German

The transmission mode from the beacon to the vehicle is called the downlink mode.
Der Sendebetrieb von der Bake zum Fahrzeug wird als Downlink-Betrieb bezeichnet.
EuroPat v2

Segments n+4 and n+5 are again coded in the first transmission mode.
Die Segmente n+4 und n+5 sind wieder in dem ersten Übertragungsmodus kodiert.
EuroPat v2

According to the embodiment the segment n+2 is coded in a second transmission mode.
Gemäß des Ausführungsbeispiels wird das Segment n+2 in einem zweiten Übertragungsmodus kodiert.
EuroPat v2

Further means make it possible to switch over automatically to a suitable transmission mode.
Weitere Mittel ermöglichen das automatische Umschalten auf einen passenden Übertragungsmodus.
EuroPat v2

It therefore selects the best radio transmission mode for the subscriber terminal.
Es wählt damit also den für das Teilnehmerendgerät besten Funkübertragungsmodus aus.
EuroPat v2

If only one radio transmission mode is desired then step 108 is carried out.
Wird nur ein Funkübertragungsmodus gewünscht, so wird der Schritt 108 durchgeführt.
EuroPat v2

The transmission mode having the greatest possible lateral and chromatic specimen fidelity is referred to as “still-image” transmission.
Der Übertragungsmodus mit der größtmöglichen lateralen und farblichen Objekttreue wird als Standbildübertragung bezeichnet.
EuroPat v2

On switching from transmission mode into reception mode, the sequence is reversed accordingly.
Beim Umschalten vom Sendebetrieb in den Empfangsbetrieb wird entsprechend umgekehrt vorgegangen.
EuroPat v2

In addition, IB’s transmission mode and media are quite flexible.
Darüber hinaus sind der Übertragungsmodus und die Medien von IB recht flexibel.
ParaCrawl v7.1

The transmission mode from the point of view of the interface or the operating device is explained below.
Nachfolgend wird der Sendebetrieb aus Sicht der Schnittstelle bzw. des Betriebsgeräts erläutert.
EuroPat v2

In particular, the clock frequency of the master controller is reduced in the sleep mode in comparison with transmission mode.
Insbesondere wird die Taktfrequenz des Master-Steuergeräts im Schlafmodus im Vergleich zum Durchleitemodus reduziert.
EuroPat v2

The master controller 3 switches to transmission mode.
Das Master-Steuergerät 3 schaltet in den Durchleitemodus.
EuroPat v2

The diplexer can also be used exclusively for the transmission mode.
Auch kann die Frequenzweiche ausschließlich für den Sendebetrieb verwendet werden.
EuroPat v2

To this extent, the measurement of the transmission power can be integrated in the normal transmission mode.
Insofern kann die Messung der Sendeleistung in den normalen Sendebetrieb integriert werden.
EuroPat v2

This transmission mode corresponds to the pull mode described.
Dieser Übertragungsmodus entspricht dem beschriebenen Pull-Modus.
EuroPat v2