Translation of "Transmission network" in German

Mr Smith also mentioned access to the transmission network for renewable energy.
Herr Smith erwähnte auch den Zugang zum Übertragungsnetz für erneuerbare Energien.
Europarl v8

Firstly the transmission network of much of the European Union is a single integrated system.
Erstens ist das Übertragungsnetz in weiten Teilen der Europäischen Union ein integriertes System.
TildeMODEL v2018

RTE is the operator of the French electricity transmission network.
Die RTE ist der Betreiber des französischen Stromübertragungsnetzes.
TildeMODEL v2018

The investment programme encompasses 52 projects to extend and improve the Portuguese electricity transmission network.
Das Investitionsprogramm umfasst 52 Vorhaben zur Erweiterung und Verbesserung des portugiesischen Stromübertragungsnetzes.
TildeMODEL v2018

The long-range transmission can take place by means of a public data transmission network, e.g. the telephone network.
Die Fernübertragung kann über ein öffentliches Datenübertragungsnetz, beispielsweise das Telefonnetz, erfolgen.
EuroPat v2

Data streams from connection cells of many subscribers are concentrated on common transmission lines in a transmission network.
In einem Übertragungsnetz werden Datenströme aus Verbindungszellen vieler Teilnehmer auf gemeinsame Übertragungsleitungen konzentriert.
EuroPat v2

In accord therewith, the aforementioned technical aspects are also present in the digital data transmission network.
Demzufolge übertragen sich die oben genannten technischen Wirkungen auch auf das digitale Datenübertragungsnetz.
EuroPat v2

These 80% will then be transferred into the optical transmission network NET.
Diese 80% gelangen dann ins optische Übertragungsnetz NET.
EuroPat v2

This is normally realized by a dispersion compensator installed on the receiver side in the transmission network.
Diese wird in der Regel durch einen empfängerseitig im Übertragungsnetz installierten Dispersionskompensator realisiert.
EuroPat v2

The programs of each type establish connections over the data transmission network.
Die Programme jeden Typs bauen Verbindungen über das Datenübertragungsnetz auf.
EuroPat v2

The CSTA message 210 is transmitted to the application program 22 via the data transmission network 20 .
Die CSTA-Nachricht 210 wird über das Datenübertragungsnetz 20 zum Anwendungsprogramm 22 übertragen.
EuroPat v2

The proceed message 170 is tunneled to the control unit 64 via the data transmission network 20 .
Die Fortsetzungsnachricht 170 wird über das Datenübertragungsnetz 20 zur Steuereinheit 64 getunnelt.
EuroPat v2

On execution of the program, a connection establishment is initiated via a data transmission network.
Beim Ausführen des Programms wird ein Verbindungsaufbau über ein Datenübertragungsnetz veranlasst.
EuroPat v2