Translation of "Transmit data" in German

Switzerland is exempted to transmit data until end 2014 for:
Die Schweiz ist bis Ende 2014 von der Übermittlung folgender Daten ausgenommen:
DGT v2019

Member States shall transmit data to the Commission without delay, as follows:
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die Daten unverzüglich wie folgt:
DGT v2019

And you are still able to transmit data -- that's possible.
Aber es ist immer noch möglich Daten zu übertragen.
TED2013 v1.1

The Commission shall immediately transmit these data to the CCAMLR.
Die Kommission leitet die Daten unverzüglich an die Antarktis-Kommission weiter.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall transmit that data to the CCAMLR without delay.
Letztere leitet diese Daten unverzüglich an die CCAMLR weiter.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall transmit these data to the CCAMLR by 30 September each year.
Die Kommission übermittelt der CCAMLR diese Daten alljährlich bis zum 30. September.
JRC-Acquis v3.0

Li-Fi uses off-the-shelf LEDs to transmit data incredibly fast, and also in a safe and secure manner.
Li-Fi verwendet Standard-LEDs, um Daten unglaublich schnell und sehr sicher zu übertragen.
TED2020 v1

In accordance with the principle of accountability, where Union institutions and bodies transmit personal data within the same Union institution or body and the recipient is not part of the controller, or to other Union institutions or bodies, they should verify whether such personal data are required for the legitimate performance of tasks within the competence of the recipient.
Der Verantwortliche sollte auch die Notwendigkeit der Übermittlung dieser Daten vorläufig bewerten.
DGT v2019

Broadband can transmit more data at a higher speed.
Breitbandleitungen können mehr Daten schneller übermitteln.
DGT v2019

Member States will transmit aggregate data to the Commission (Eurostat).
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission (Eurostat) aggregierte Daten.
DGT v2019

Amateur sports clubs must transmit their tax data using the special EAS form [64].
Amateursportvereine müssen ihre Steuerdaten unter Verwendung des besonderen EAS-Formulars [64] übermitteln.
DGT v2019

A credit rating agency shall first transmit qualitative data.
Die Ratingagenturen übermitteln zuerst qualitative Daten.
DGT v2019

The national authorities shall be authorised to transmit confidential statistical data to Eurostat.
Die einzelstaatlichen Stellen sind befugt, Eurostat vertrauliche statistische Daten zu übermitteln.
DGT v2019

Member States shall transmit the data collected pursuant to this Article to the Commission.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die nach Maßgabe dieses Artikels erfassten Daten.
DGT v2019

The master of the fishing vessel shall transmit relevant logbook data at least once a day.
Der Kapitän des Fischereifahrzeugs übermittelt die einschlägigen Logbuchdaten mindestens einmal am Tag.
DGT v2019

Member States shall transmit the data collected according to this Article to the Commission.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission die nach Maßgabe dieses Artikels erfassten Daten.
TildeMODEL v2018

I decided to go alone so I could transmit the data to Emma in Berlin if I were trapped.
Ich ging alleine rein und wollte Emma die Daten nach Berlin übermitteln.
OpenSubtitles v2018

We can transmit the data through the semi's computers.
Wir können die Daten über die Semi-Computer übertragen.
OpenSubtitles v2018

The data to be transmitted are entered into a data transmit register 23.
Die zu sendenden Daten werden in ein Datensenderegister DSR eingetragen.
EuroPat v2

At the moment and for several reasons, most of the member states don't transmit this data within the requisite period.
Derzeit übermitteln die Mitgliedstaaten aus verschiedenen Gründen keine Daten innerhalb des festgelegten Zeitraums.
EUbookshop v2