Translation of "Transplant patient" in German

Shortly after the bone marrow transplant the patient lost all signs of HIV infection.
Kurz nach der Knochenmarktransplantation verlor der Patient alle Anzeichen einer HIV-Infektion.
ParaCrawl v7.1

In the liver transplant study, the patient received MMF and corticosteroids as concomitant treatment.
In der Studie zur Lebertransplantation hatte der Patient MMF und Corticosteroide als Begleittherapie erhalten.
ELRC_2682 v1

On July 23rd, 2006 this hospital performed a heart transplant for a patient named Hu Xiuqian.
Am 23. Juli 2006 führte dieses Krankenhaus eine Herztransplantation für einen Patienten namens Hu Xiuqian durch.
ParaCrawl v7.1

The way that CellCept should be given and the dose depend on the type of organ transplant and the patient ’ s age and size.
Die Art und Weise der Anwendung sowie die Dosis von CellCept richten sich nach der Art des Organtransplantates und dem Alter und der Größe des Patienten.
EMEA v3

The way that Mycophenolate mofetil Teva should be given and the dose depend on the type of organ transplant and the patient ’ s age and size.
Die Art und Weise der Anwendung sowie die Dosis von Mycophenolatmofetil Teva richten sich nach der Art des Organtransplantates und dem Alter und der Größe des Patienten.
EMEA v3

For liver transplants in adults, CellCept should be given as a 1-g infusion twice a day for the first four days after the transplant, before the patient is switched to 1.5 g twice a day by mouth as soon as it can be tolerated.
Bei Lebertransplantaten bei Erwachsenen sollte CellCept in den ersten vier Tagen nach der Transplantation zweimal täglich als 1 g-Infusion gegeben werden.
ELRC_2682 v1

You should not be given Optimark if you suffer from severe kidney impairment, or if you are a liver transplant patient as use of Optimark in patients with these conditions has been associated with a disease called Nephrogenic Systemic fibrosis (NSF).
Sie sollten Optimark nicht erhalten, wenn Sie an einer schweren Einschränkung der Nierenfunktion leiden oder sich einer Lebertransplantation unterzogen haben bzw. unterziehen müssen, da bei Patienten mit diesen Erkrankungen bei der Verwendung von Optimark eine bestimmte Krankheit, die so genannte nephrogene systemische Fibrose (NSF), aufgetreten ist.
EMEA v3

The first injection should be given a maximum of two hours before transplantation surgery, and the second four days after the transplant, unless the patient has had a severe hypersensitivity (allergic) reaction or has complications after the operation, such as loss of the new kidney.
Die erste Injektion sollte spätestens innerhalb von zwei Stunden vor der Transplantation und die zweite vier Tage nach der Transplantation verabreicht werden, sofern der Patient keine schwere Überempfindlichkeitsreaktion (allergische Reaktion) hatte oder nach der Operation Komplikationen auftreten, wie etwa der Verlust der neuen Niere.
EMEA v3

For liver transplants in adults, mycophenolate mofetil should be given as an infusion (drip into a vein) for the first four days after the transplant, before the patient is switched to 1.5 g Mycophenolate mofetil Teva twice a day as soon as it can be tolerated.
Bei Lebertransplantaten bei Erwachsenen sollte in den ersten vier Tagen nach der Transplantation Mycophenolatmofetil als Infusion (Tropf in eine Vene) gegeben werden, bevor der Patient auf 1,5 g Mycophenolatmofetil Teva zweimal täglich umgestellt wird, sobald er dies verträgt.
ELRC_2682 v1

Doses of Tacforius are calculated on the basis of the patient's weight and the type of transplant the patient has had.
Die Tacforius-Dosen werden auf der Grundlage des Gewichts des Patienten sowie je nach der Art der Transplantation, der sich der Patient unterzogen hat, berechnet.
ELRC_2682 v1

For liver transplants in adults, mycophenolate mofetil should be given as an infusion (drip into a vein) for the first four days after the transplant, before the patient is switched to Myclausen 1.5 g twice a day as soon as it can be tolerated.
Bei Lebertransplantationen bei Erwachsenen sollte Mycophenolatmofetil in den ersten vier Tagen nach der Transplantation als Infusion (Tropf in eine Vene) verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

For liver transplants in adults, mycophenolate mofetil should be given as an infusion (drip into a vein) for the first four days after the transplant, before the patient is switched to 1.5 g Myfenax twice a day as soon as it can be tolerated.
Bei Lebertransplantaten bei Erwachsenen sollte in den ersten vier Tagen nach der Transplantation Mycophenolatmofetil als Infusion (Tropf in eine Vene) gegeben werden, bevor der Patient auf 1,5 g Myfenax zweimal täglich umgestellt wird, sobald er dies verträgt.
ELRC_2682 v1

In the prevention of rejection, the dose of Advagraf to use depends on the type of transplant the patient has received.
Die Advagraf-Dosis zur Verhinderung einer Abstoßungsreaktion hängt von dem jeweiligen Transplantat ab, das der Patient erhalten hat.
EMEA v3

The way that Myfenax should be given and the dose depend on the type of organ transplant and the patient ’ s age and size.
Die Art und Weise der Anwendung sowie die Dosis von Myfenax richten sich nach der Art des Organtransplantates und dem Alter und der Größe des Patienten.
EMEA v3

What would be the criteria, for example, in deciding whether a transplant patient will receive a human organ or a pig organ?
Nach welchen Kriterien soll man zum Beispiel entscheiden, ob ein Patient, der ein Spenderorgan braucht, ein menschliches Organ oder das Organ eines Schweins erhalten soll?
EUbookshop v2