Translation of "Transport sector" in German

That is why you must establish fair competition in the transport sector too.
Deshalb müssen Sie fairen Wettbewerb auch im Verkehrssektor erreichen!
Europarl v8

The Directive is needed in order to complete the liberalization process in the air transport sector.
Die Richtlinie ist notwendig, um den Liberalisierungsprozeß im Luftverkehrssektor abzuschließen.
Europarl v8

For example, in the transport sector, most Directives have not been transposed.
Beispielsweise im Verkehrssektor steht die Umsetzung eines Großteils der Richtlinien noch aus.
Europarl v8

This applies without any restrictions to all workers in the transport sector.
Dies gilt auf jeden Fall für alle Arbeitnehmer im Verkehrssektor.
Europarl v8

We needed to act quickly and effectively in the face of the major crisis that is hitting the air transport sector.
Wir mussten angesichts der gegenwärtigen großen Krise im Luftverkehrssektor schnell und effektiv handeln.
Europarl v8

The maritime transport sector faces major challenges with regard to the environment.
Der Seeverkehrssektor steht im Hinblick auf die Umwelt vor großen Herausforderungen.
Europarl v8

The global financial crisis has also affected the maritime transport sector.
Die weltweite Finanzkrise hat auch den Seeverkehrssektor getroffen.
Europarl v8

We are particularly concerned about working time and how it affects the transport sector.
Unser besonderes Anliegen ist die Arbeitszeit und ihre Auswirkung auf den Verkehrsbereich.
Europarl v8

Research can make an important contribution to the development of environment-friendly technology in the transport sector.
Die Forschung kann maßgeblich zur Entwicklung umweltschützender Technologien im Verkehrssektor beitragen.
Europarl v8

The Euret programme has replaced the Union's original research programme in the transport sector.
Das EURET-Programm hat das erste Forschungsprogramm der Union im Verkehrssektor ersetzt.
Europarl v8

This applies in particular to CO2 emissions in the transport sector.
Das betrifft vor allem die CO2-Emissionen im Verkehrsbereich.
Europarl v8

It would enable us for the first time to adopt a truly comprehensive approach to the transport sector as a whole.
Erst dadurch können wir den Verkehrssektor als Gesamtheit entwickeln.
Europarl v8

The aid would also be in compliance with the State aid rules in the transport sector.
Die Förderung entspricht ferner den Regeln über staatliche Beihilfen im Verkehrsbereich.
DGT v2019

The transport sector must reduce CO2 emissions by 20% by 2020.
Im Transportsektor müssen die CO2-Emissionen bis 2020 um 20 % zurückgehen.
Europarl v8

In addition, delays as a result of traffic jams cause major economic damage in the transport sector.
Außerdem entstehen durch Verkehrsstaus große wirtschaftliche Schäden im Transportsektor.
Europarl v8

What about the public transport sector, though?
Aber was wird aus dem öffentlichen Verkehrssektor?
Europarl v8

The transport sector is important for our economy.
Der Transportsektor ist für unsere Wirtschaft wichtig.
Europarl v8

Some of the internal market philosophy is also to acquire significance in the transport sector.
Ein Teil der Binnenmarktphilosophie soll auch auf dem Verkehrssektor Bedeutung erlangen.
Europarl v8

A competitive economy for Europe stands or falls on a healthy European transport sector.
Eine wettbewerbsfähige europäische Wirtschaft steht und fällt mit einem gesunden europäischen Verkehrssektor.
Europarl v8

Where transport sector employers are concerned, profit comes well before safety.
Für die Unternehmer im Verkehrssektor hat Rentabilität Vorrang vor der Sicherheit.
Europarl v8