Translation of "Trapezoid" in German

The logo had the word FORD on top of a trapezoid with the model number designation.
Das Emblem hatte nun das Wort FORD auf einem Trapez und die Modellnummernbezeichnung.
WikiMatrix v1

The glare protection shield 3 has the shape of a right-angled trapezoid.
Die Blendschutzscheibe 3 hat die Form eines rechtwinkligen Trapezes.
EuroPat v2

The device comprises a base plate 10 in the shape of an elongate trapezoid.
Es umfasst eine Fundamentplatte 10 in Form eines langgestreckten Trapezes.
EuroPat v2

The base line of the trapezoid is 0.4 mm longer than the opposite side.
Dabei ist die Grundlinie des Trapezes 0,4 mm länger als die gegenüberliegende Seite.
EuroPat v2

Trapezoid grooves can also be formed without problem during the molding process of the powder-metallurgy method.
Trapezförmige Nuten können beim Preßvorgang des pulvermetallurgischen Verfahrens ebenfalls ohne weiteres eingeformt werden.
EuroPat v2

In the embodiment shown in FIG. 1, the monitored zone 11 is trapezoid in shape.
In der in Fig. 1 dargestellten Ausführungsform ist der Überwachungsbereich 11 trapezförmig.
EuroPat v2

On the other hand, the circumferential groove 3 may have a trapezoid shape in the radial direction.
Zum anderen kann die Umfangsnut 3 in radialer Richtung trapezförmig ausgebildet sein.
EuroPat v2

The stirrup 14 has the basic shape of a trapezoid.
Der Bügel 14 hat die Grundform eines Trapezes.
EuroPat v2

Trapezoid, tapering towards the bottom: preparatory manual activity of the user;
Trapez, nach unten verjüngt: vorbereitende manuelle Tätigkeit des Benutzers,
EuroPat v2

As shown by the cross-sectional diagram, the cross-section is trapezoid in this case.
Wie das Querschnittsbild zeigt, ist der Querschnitt in diesem Fall trapezförmig.
EuroPat v2

The base of the trapezoid is formed by the respective inner tube 3.
Die Basis des Trapez wird durch das jeweilige Innen­rohr 3 gebildet.
EuroPat v2

In addition, the trapezoid and hamate on my left hand...
Außerdem sind das Trapez und das Hakenbein meiner linken Hand...
OpenSubtitles v2018

Because it's an isosceles trapezoid.
Da es ein gleichschenkliges Trapez ist.
QED v2.0a

Since this trapezoid is perfectly symmetric, since it's isoceles.
Da dieses Trapez vollkommen symmetrisch ist, weil es gleichschenklig ist.
QED v2.0a

What is the area in square meters of the trapezoid shown below.
Wie groß ist die Fläche in Quadratmetern von dem unten gezeigten Trapez.
QED v2.0a

Then I've broken up the trapezoid into a rectangle and a triangle.
Damit habe ich das Trapez aufgeteilt in ein Rechteck und ein Dreieck.
QED v2.0a

These rolling body guides are ring-formed and have rectangular or slightly trapezoid recesses.
Diese Walzkörperführungen sind ringförmig ausgebildet und weisen rechteckige oder leicht trapezförmige Aussparungen auf.
EuroPat v2

The silver smiths have used even simpler patterns, similar to a trapezoid.
Die Schmiede haben sich noch einfacheren Muster bedient, die einem Trapez gleichen.
ParaCrawl v7.1