Translation of "Trapped water" in German

Glacier ends of tanks Margaritzen-Stausee, where they are trapped by the water.
Glacier Enden der Tanks Margaritzenstausee-Stausee, wo sie durch das Wasser eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Trapped water can affect the watch's functioning.
Eingeschlossenes Wasser kann die Funktion der Uhr beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

Trapped water or dirt can block the air flow.
Wasser oder Schmutz kann den Luftstrom im Rohr blockieren.
ParaCrawl v7.1

However, many are still trapped by water and mud.
Viele sind jedoch immer noch von Wasser und Schlamm gefangen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, any trapped water in the logs vaporizes, expands, ruptures the wood around it, and escapes with a satisfying crackle.
Zugleich verdampft das Wasser in den Scheiten, dehnt sich aus, bricht das Holz um sich herum auf und entweicht mit einem erfreulichen Knistern.
TED2020 v1

Another possible source is the outgassing of the primordial CO2 trapped by water ice in Umbriel's interior.
Eine andere mögliche Quelle ist das Ausgasen von CO2, das in Wassereis in Umbriels Innerem gefangen ist.
Wikipedia v1.0

Another possible source is the outgassing of the primordial CO2 trapped by water ice in Titania's interior.
Eine andere mögliche Quelle ist das Ausgasen von primordialem CO2, das in Wassereis in Titanias Innerem gefangen ist.
Wikipedia v1.0

Another possible source is the outgassing of primordial CO2 trapped by water ice in Ariel's interior.
Eine andere mögliche Quelle ist das Ausgasen von primordialem CO2, das in Wassereis in Ariels Innerem gefangen ist.
Wikipedia v1.0

Furthermore, water trapped in such spaces expands so that the ice which forms results in the ceramic tile covering being cracked away from the thin retaining mortar layer.
Zudem dehnt sich in solchen Hohlräumen eingeschlossenes Wasser aus, so daß das sich dann bildende Eis zum Absprengen der keramischen Fliesenbeläge von der Dünnbett-Mörtelschicht führt.
EuroPat v2

The outlet stream leaving the reactor and containing the reaction products formed was trapped in water in an absorption device (A).
Der aus dem Reaktor austretende Ausgangsstrom mit den entstandenen Reaktionsprodukten wurde in einer Absorptionsvorrichtung (A) in Wasser aufgefangen.
EuroPat v2

However, relatively much air is trapped between the water drops and the surface of the depressions so that the interface appears silvery.
Zwischen den Wassertropfen und der Oberfläche der Vertiefungen ist jedoch relativ viel Luft eingeschlossen, so daß die Grenzfläche silbrig glänzend erscheint.
EuroPat v2

Moreover, known safety devices are, for example, unsuitable to be used in hose-type shower fittings, since there, when the water flow is interrupted, water trapped in the shower hose can escape through the ventilation orifices when the shower is lifted, and this is not permissible, particularly in kitchen fittings of this type.
Weiter sind die bekannten Sicherungseinrichtungen beispielsweise nicht geeignet, bei Schlauchbrausearmaturen eingesetzt zu werden, da dort bei unterbrochenem Wasserfluss im Brauseschlauch gefangenes Wasser, bei Anheben der Brause, durch die Belüftungsöffnungen austreten kann, das insbesondere bei derartigen Kücharmaturen nicht zulässig ist.
EuroPat v2

The zeolites can, after removal of trapped water by calcining, be shaped to strands or tablets with binders.
Die Zeolithe können nach dem Entfernen eingeschlossenen Wassers durch Calcinieren mit Bindemitteln zu Strängen oder Tabletten verformt werden.
EuroPat v2

Firstly, smoke is trapped in water or possibly other liquids, e.g. alcohol/water mixtures or oil.
Erstens wird Rauch in Wasser oder möglicherweise in anderen Flüssigkeiten, beispielsweise Alkohol/ Wassermischungen oder Öl, aufgefangen.
EUbookshop v2

The plan is to build recycling infrastructure to make use of millions of litres of water trapped in disused train tunnels.
Der Plan sieht vor eine Wiederaufbereitungsanlage zu errichten um mehrere Millionen Liter Wasser eingeschlossen in unbenutzten Tunneln nutzbar zu machen.
QED v2.0a

Their concern turned out to be justified: It seemed that the water trapped us.
Ihre Befürchtungen stellen sich als berechtigt heraus: Es scheint, als ob das Wasser uns gefangen hielte.
ParaCrawl v7.1

And if there was intimacy there it was TOO INTIMATE so that one couldn’t bear this uneasy feeling of being trapped under water and slowly freezing.
Und wenn da Nähe war, dann war es immer ZU NAH, so dasss man es nicht aushalten konnte ein beklemmendes Gefühl wie eingeschlossen sein unter Wasser und langsam festfrieren.
ParaCrawl v7.1

They form through the weathering action of water trapped in small depressions in the rock surface.
Sie bilden sich durch die Verwitterungstätigkeit des Wassers, welches in kleinen Vertiefungen in der Felsoberfläche gefangen ist.
ParaCrawl v7.1

Mars has little of that precious substance, and was a life bearing planet only where the freezing point had not trapped the water.
Mars hat wenig von dieser kostbaren Substanz und war nur dort ein lebenstragender Planet, wo der Gefrierpunkt nicht das Wasser gefangen hatte.
ParaCrawl v7.1

One person managed to get out of the car by himself, but the others were still trapped under water.
Es gelang einer Person, selbst aus dem Auto zu kommen, doch die anderen waren noch immer unter Wasser gefangen.
ParaCrawl v7.1

When the bone cement is used in vivo, the trapped water is usually replaced by body fluid and the remaining biodegradable particles that are found in the pores are freely accessible, which considerably improves ingrowth into the bone cement.
Bei Verwendung des Knochenzements in vivo wird das eingeschlossene Wasser in der Regel durch Körperflüssigkeit ersetzt und die verbleibenden biodegradierbaren Partikel, welche in den Poren sitzen, sind frei zugänglich, was das Einwachsen des Knochenzements erheblich verbessert.
EuroPat v2