Translation of "Trappings" in German
																						She's
																											become
																											distracted
																											by
																											the
																											trappings
																											of
																											her
																											office.
																		
			
				
																						Sie
																											ließ
																											sich
																											von
																											den
																											Äußerlichkeiten
																											ihres
																											Amtes
																											ablenken.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						All
																											the
																											trappings
																											of
																											power
																											and
																											status
																											disappear
																											without
																											trace.
																		
			
				
																						Alle
																											Äußerlichkeiten
																											der
																											Macht
																											und
																											des
																											Status
																											verschwinden
																											spurlos.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						False
																											signals
																											caused
																											by
																											trappings
																											or
																											over-range
																											faults
																											are
																											thus
																											formed
																											incoherently.
																		
			
				
																						Falschsignale
																											verursacht
																											durch
																											Überreichweiten
																											bilden
																											sich
																											so
																											inkohärent
																											aus.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition,
																											the
																											(time)
																											spacing
																											is
																											pseudo-noise
																											encoded
																											to
																											avoid
																											trappings
																											and
																											interferences.
																		
			
				
																						Der
																											Abstand
																											ist
																											zudem
																											pseudo-noise-kodiert,
																											um
																											Überreichweiten
																											und
																											Interferenzen
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 EuroPat v2