Translation of "Travel companions" in German

As far as we as travel companions with our hotel review no great criticisms found.
Soweit haben wir als Reisebegleiter mit unserer Hotelbewertung keine großen Kritikpunkte gefunden.
CCAligned v1

Our ultra-modern pieces make world-class business partners or travel companions.
Unsere ultra-modernen Artikel sind erstklassige Geschäftspartner oder Reisebegleiter.
ParaCrawl v7.1

You and your travel companions (up to 11 people) are automatically insured against 3rd party claims.
Sie und Ihre Mitreisenden (bis zu elf Personen) sind automatisch haftpflichtversichert.
CCAligned v1

Due to their practical sizes, safety razors and brushes naturally also serve as ideal travel companions.
Natürlich sind Rasierhobel und Pinsel aufgrund ihrer praktischen Größen auch ideale Reisebegleiter.
ParaCrawl v7.1

Please inform Stayokay about your travel companions.
Bitte informieren Sie das Stayokay über Ihre Mitreisenden.
ParaCrawl v7.1

The equipment: comfort and safety are the best travel companions.
Die Ausstattung: Komfort und Sicherheit sind die besten Reisebegleiter.
CCAligned v1

Good travel companions can save the situation with their sense of humor.
Gute Reisegefährten können die Situation retten mit ihrem Sinn von Humor.
ParaCrawl v7.1

José and Mamy couldn't have been better travel companions for us.
José und Mamy hätten keine besseren Reisebegleiter für uns sein können.
ParaCrawl v7.1

You can also save details and preferences for your travel companions.
Sie können Daten und Präferenzen auch für Ihre Mitreisenden speichern.
ParaCrawl v7.1

Places where you can find travel companions for singles.
Orte, an denen du Reisegefährten für Singles finden kannst.
ParaCrawl v7.1

You cannot redeem Avios for Travel Companions.
Sie können keine Avios für Mitreisende einlösen.
ParaCrawl v7.1

For holidaymakers they are increasingly becoming everyday travel companions.
Für Urlauber werden sie immer mehr zum typischen Reisebegleiter.
ParaCrawl v7.1

Pedro and his travel companions were a pleasure to host.
Es war angenehm, Pedro und seine Reisebegleiter unterzubringen.
ParaCrawl v7.1

However, the Rubens models are primarily booked as sex travel companions.
Dennoch werden die Rubensmodelle in erster Linie als Sex Reisebegleitung gebucht.
ParaCrawl v7.1

Free of charge (not including travel companions), subject to availability.
Gebührenfrei (Reisebegleitung nicht eingeschlossen), je nach Verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1

My travel companions also miss points.
Meinen Mitreisenden fehlen auch Punkte.
ParaCrawl v7.1

We are looking for friendly, service-oriented travel companions with extensive knowledge of the Arabic language and at least good German language skills.
Wir suchen freundliche, serviceorientierte Reisebegleiter mit arabischer Muttersprache und mindestens guten deutschen Sprachkenntnissen.
ParaCrawl v7.1

Come and discover the Torres del Paine National Park, where amazing glaciers, lakes and mountains will be your unseparable travel companions.
Im Nationalpark Torres del Paine werden imposante Gletscher, Seen und Berge Ihre ständigen Reisebegleiter sein.
ParaCrawl v7.1

Want to be able to cook holiday meals surrounded by your fellow travel companions?
Sie möchten in der Lage sein, ein Weihnachtsessen für sich und ihre Reisegefährten zu kochen?
ParaCrawl v7.1