Translation of "Travel type" in German

Bike travel for this type of figure is one of the best decisions.
Bike Reisen für diese Art von Figur ist eine der besten Lösungen.
ParaCrawl v7.1

For the refund of return travel costs, the type and class of the means of transport shall be based on the quality booked.
Bei Erstattung der Rückreisekosten wird bezüglich Art und Klasse des Transportmittels auf die gebuchte Qualität abgestellt.
ParaCrawl v7.1

Are EU Member States entitled to require hotels and guest houses to demand that visiting EU citizens provide exhaustive details of their travel documentation (including type of travel document, when and where issued, expiry date and document number) as a condition of their stay?
Sind die EU-Mitgliedstaaten berechtigt, Hotels und Pensionen zur Auflage zu machen, daß sie von Gästen aus den EU-Staaten als Voraussetzung für ihren Aufenthalt die Angabe genauer Einzelheiten ihrer Reisedokumente verlangen (u.a. Art des Reisedokuments, wann und wo ausgestellt, Ablaufdatum und Dokumenten-Nr.)?
Europarl v8

The invention relates to a printing mechanism comprising a plurality of type carriers which at their outer peripheral face carry in one region printing types and in another region indicator types, the printing types being adapted by turning the type carriers to be brought into a printing position, a setting means which includes an actuating knob and which by axial displacement can be brought into a drive connection with each of the type carriers for rotation thereof and stop means for limiting the turning travel of the type carriers.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Druckwerk mit mehreren Typenträgern, die an ihrer Außenumfangsfläche in einem Bereich Drucktypen und in einem anderen Bereich Ablesetypen tragen, wobei die Drucktypen durch Verdrehen der Typenträger in eine gewünschte Druckposition gebracht werden können, einer Einstellanordnung, die einen axial fest mit ihr verbundenen Betätigungsknopf aufweist und durch axiales Verschieben mit jedem einzelnen der Typenträger zu dessen Verdrehen in eine Antriebsverbindung bringbar ist und Anschlagmitteln zur Begrenzung des Verdrehwegs der Typenträger, wobei die Einstellanordnung mit einer Vorrichtung zur Begrenzung des mittels des Betätigungsknopfs übertragbaren Drehmoments versehen ist.
EuroPat v2

The turning travel of the type carriers (12, 34) can be limited with the aid of stop means (100, 102, 104, 106, 110).
Der Verdrehweg der Typenträger (12, 34) kann mit Hilfe von Anschlagmitteln (100, 102, 104, 106, 110) be­grenzt werden.
EuroPat v2

The invention relates to a printing mechanism comprising a plurality of type carriers which at their outer peripheral face carry in one region printing types and in another region indicator types, the printing types being adapted by turning the type carriers to be brought into a printing position, stop means for limiting the turning travel of the type carriers and a setting means which by axial displacement can be brought into a drive connection with each of the type carriers for rotation thereof, and a torque limiting means for transmitting a limited torque between a first and a second component of the setting means and a securing means for axially fixedly connecting together the first and the second component.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Druckwerk mit mehreren Typenträgern, die an ihrer Außenumfangsfläche in einem Bereich Drucktypen und in einem anderen Bereich Ablese­typen tragen, wobei die Drucktypen durch Verdrehen der Typenträger in eine Druckposition gebracht werden können, mit Anschlagmitteln zur Begrenzung des Verdrehwegs der Typenträger und mit einer Einstellanordnung, die durch axiales Verschieben mit jedem der Typenträger zu dessen Verdrehen in eine Antriebsverbindung bringbar ist, und einer Drehmomentbegrenzungsvorrichtung zur Übertragung eines begrenzten Drehmoments zwischen einem ersten und einem zweiten Bauteil der Einstellanordnung und einer Befestigungsvorrichtung zum axial festen Verbinden des ersten und des zweiten Bauteils miteinander.
EuroPat v2

The particular configuration of the driver support 174 thus achieves that by acting on the actuating knob 170 only a specific torque can be transmitted to the particular type carriers in engagement with the driver 176 so that damage of the printing mechanism by applying an excessive torque after the engagement of the stop means limiting the adjustment travel of the type carriers is prevented.
Durch die besondere Ausgestaltung des Mitnehmerträgers 174 wird somit erreicht, daß durch Einwirkung auf den Betätigungsknopf 170 nur ein bestimmtes Drehmoment auf die jeweils mit den Mitnehmern 176 in Eingriff stehenden Typenträger übertragen werden kann, so daß Beschädigungen des Druckwerks durch Aufwendung eines zu großen Drehmoments nach Inanlagekommen der den Verstellweg der Typenträger begrenzenden Anschlagmittel verhindert werden.
EuroPat v2

Stop means (100, 102, 104, 106, 110) limit the turning travel of the type carriers (12, 34).
Anschlagmittel (10), 102, 104, 106, 110) begrenzen den Verdrehweg der Typenträger (12, 34).
EuroPat v2

Charges depend on travel class, seat type, ticket type, length of your flight and your frequent flyer status.
Die Gebühren sind abhängig von der Reiseklasse, dem ausgewählten Sitzplatz, der Ticketart, der Flugdauer und Ihrem Vielfliegerstatus.
ParaCrawl v7.1

The information you must provide will include, but not be limited to, full name - as shown in your passport or travel document, gender, date of birth, travel document type, number, country of issue and expiry date.
Zu den Informationen, die Sie bereitstellen müssen, gehören insbesondere Ihr vollständiger Name (wie in Ihrem Reisepass oder Reisedokument angegeben), Geschlecht, Geburtsdatum, Art und Nummer des Reisedokuments, Ausstellungsland und Ablaufdatum.
ParaCrawl v7.1

With the development of the tourism services market,and the need for air carriers, because many Russians prefer to travel on this type of transport.
Mit der Entwicklung des Tourismusmarktes,und die Notwendigkeit von Luftfahrtunternehmen, denn viele Russen bevorzugen es, mit dieser Art von Transportmitteln zu reisen.
ParaCrawl v7.1

The World Travel Monitor® is the world’s largest and only tourism survey which for more than 20 years has continuously investigated and compared levels and patterns of travel abroad (choice of destination, reasons for travelling, holiday categories and holiday reasons, type of business travel, travel duration, type of transport, accommodation, seasons, information and booking patterns, publications, key regional markets, target group profiles, etc.) in over 60 source countries in Europe, Asia, the Americas and the Arab countries.
Der World Travel Monitor® ist die weltweit größte und einzige Tourismusstudie, die kontinuierlich (seit mehr als 20 Jahren) das Auslandsreisevolumen und -verhalten (Destinationswahl, Reiseanlass, Urlaubssegmente / -motive, Art der Geschäftsreise, Reisedauer, Verkehrsmittel, Unterkunft, Saison, Informations- und Buchungsverhalten, Ausgaben, regionale Schwerpunktmärkte, Zielgruppenprofile, etc.) in mehr als 60 Herkunftsländern Europas, Asiens, Nord- und Südamerikas sowie Arabiens auf vergleichbarer Basis untersucht.
ParaCrawl v7.1