Translation of "Traveling circus" in German

Like the time she spent three weeks traveling with the circus.
Wie damals, als sie drei Wochen mit einem Zirkus auf Reisen ging.
OpenSubtitles v2018

Well, the film is set in a traveling circus-- a freak show.
Der Film spielt in einem Wanderzirkus, einer Freak Show.
OpenSubtitles v2018

Woody Woodpecker visits a traveling circus.
Woody Woodpecker will den Zirkus besuchen.
WikiMatrix v1

I should have sold your worthless behind to the traveling circus.
Ich sollte deinen wertlosen Arsch an den nächsten Wanderzirkus verkaufen.
OpenSubtitles v2018

Would he dress up like a clown and join a traveling circus?
Würde er sich anziehen wie ein Clown und sich einem Wanderzirkus anschließen?
OpenSubtitles v2018

Description: Octopussy is an international jewel smuggler as well as the owner of Octopussy's Traveling Circus.
Beschreibung: Octopussy ist ein internationaler Juwelenschmuggler und Besitzer des Octopussys Wanderzirkus.
ParaCrawl v7.1

In addition, the traveling circus has been meeting one mysterious accident after another for weeks.
Außerdem trifft den Wanderzirkus seit Wochen ein rätselhafter Unglücksfall nach dem anderen.
ParaCrawl v7.1

Traveling Chef Circus: Ivan Zidar and Mason Gourmet Burgers Visited ...
Reisender Chef-Zirkus: John Zidar und Mason Gourmet Burgers besucht ...
CCAligned v1

Traveling Chef Circus: Ivan Zidar and Mason Gourmet Burgers Visited...
Reisender Chef-Zirkus: John Zidar und Mason Gourmet Burgers besucht...
ParaCrawl v7.1

Years ago, when I was but a wee lassie in Scotland, the Americans came to town with a traveling circus.
Es war vor vielen Jahren in Schottland. Da kam Amerikaner mit einem Wanderzirkus in die Stadt.
OpenSubtitles v2018

Wait a minute, a month ago you told me relationships Are like a traveling circus.
Warte mal, vor einem Monat hast du gesagt, Beziehungen wären wie ein Wanderzirkus.
OpenSubtitles v2018

The traveling circus moves through Frankfurt!
Der Wanderzirkus zieht durch Frankfurt!
CCAligned v1

For this period he had a traveling circus, this was known for his famous horse numbers.
Für diese Zeit hatte er einen Wanderzirkus, dieser war bekannt für seine berühmten Pferdenummern.
ParaCrawl v7.1

Daughter of a trapeze artist and a lion tamer, Svelthlana spent her childhood in a traveling circus.
Als Tochter einer Trapezkünstlerin und eines Löwenbändigers hat Svelthlana ihre Kindheit in einem Wanderzirkus verbracht.
ParaCrawl v7.1

We need to make it obvious that he's unfit, while not making the family look like a traveling circus of idiots.
Wir müssen zeigen, dass er ungeeignet ist, ohne dass die Familie dabei wie ein dummer Wanderzirkus aussieht.
OpenSubtitles v2018

Luckily, they chanced upon a traveling circus where they were helped by a crusty, old clown.
Glücklicherweise trafen sie zufällig auf einen Wanderzirkus,... wo ihnen von einem mürrischen, alten Clown geholfen wurde.
OpenSubtitles v2018

They were with the traveling circus.
Sie waren vom Zirkus.
OpenSubtitles v2018

It's a traveling circus, Not a "wait around for you two to work all your junk out" circus.
Es ist ein Wander Zirkus, nicht ein "warte solange bis ihr zwei euren Müll erledigt habt" Zirkus.
OpenSubtitles v2018

Meanwhile, Brome and Felldoh washed up somewhere else, meeting the Rosehip Players, a traveling circus who agreed to help them free the slaves of Marshank.
In der Zwischenzeit waren Brome und Felldoh irgendwo anders an Land gespült worden, wo sie die „Rosehip Players“, einen Wanderzirkus, treffen.
Wikipedia v1.0