Translation of "Tread a fine line" in German

Coordinators have had to tread a fine line between fun and education.
Die Koordinatoren mussten sich dabei auf dem dünnen Grat zwischen Spaß und Erziehung bewegen.
EUbookshop v2

This is best dealt with by the parents who must tread a fine line.
Das wird am besten geschafft durch die Eltern, die eine feine Spur treten müssen.
ParaCrawl v7.1

As a group, we have chosen to tread a fine line between the need to uphold the purpose of this mandate, and the need not to debase its political meaning.
Als Fraktion haben wir uns dafür entschieden, auf einem schmalen Pfad zwischen der Notwendigkeit, den Zweck dieses Mandats aufrechtzuerhalten, und der Notwendigkeit, nicht seine politische Bedeutung zu schmälern, zu wandern.
Europarl v8

Like many of the works in the show, Rauch’s works on paper dating from the turning point in his artistic career in the early 1990s tread a fine line between figuration and abstraction.
Wie viele der in der Ausstellung vertretenen Werke bewegen sich auch die Papierarbeiten aus der Wendezeit der frühen 1990er-Jahre am schmalen Grat zwischen Figuration und Abstraktion.
ParaCrawl v7.1

Like many of the works in the show, Rauch's works on paper dating from the turning point in his artistic career in the early 1990s tread a fine line between figuration and abstraction.
Wie viele der in der Ausstellung vertretenen Werke bewegen sich auch die Papierarbeiten aus der Wendezeit der frühen 1990er-Jahre am schmalen Grat zwischen Figuration und Abstraktion.
ParaCrawl v7.1

Naturally, the EU must be able to refuse or remove this preferential treatment from countries that do not meet their commitments, but it is important to remember that we tread a fine line.
Natürlich muss die EU die präferenzielle Behandlung bei Ländern, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten, verweigern oder aufheben können. Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass wir uns hier auf einem schmalen Grat bewegen.
Europarl v8

Needless to say, we must tread a fine line, i.e. the companies concerned must be given as much leeway as possible to make their own policy decisions, and so promote commercial growth of their operations, which will help to combat long-term and structural unemployment in Europe.
Selbstverständlich bedarf es einer gewissen Balance: Auf der einen Seite sollten die Unternehmen die weitestgehende Freiheit haben, Managemententscheidungen zu treffen, die ihr kommerzielles Wachstum sichern und damit zur Bewältigung des Problems der strukturellen Langzeitarbeitslosigkeit in Europa beitragen.
Europarl v8

In the discussion following the presentation, Mr Fish acknowledged that companies and organisations face the challenge of treading a fine line between safety and revenue.
In der anschließenden Diskussionsrunde erkannte Jeremy Fish an, dass Unternehmen und Organisationen oft einen schmalen Grat zwischen Sicherheit und Einnahmen wandern müssen.
ParaCrawl v7.1

We are asking for a measure of deformity in our breed, and treading a very fine line of soundness.
Wir verlangen eine gewisses Maß an Deformität und bewegen uns dabei auf einem sehr schmalen Grat der Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

Ryden's vocabulary ranges from cryptic to cute, treading a fine line between nostalgic cliché and disturbing archetype .
Rydens Vokabular reicht von kryptisch bis kokett, er wandelt auf einem schmalen Grat zwischen nostalgischem Klischee und verstörendem Archetyp.
ParaCrawl v7.1

Yet, in the search for what Cameron has called a new “look, feel, and identity,” these parties have been treading a fine line: on the one hand, they have attempted to appear more modern – for example, by appointing an increasing number of women and members of ethnic minorities to cabinet posts.
Doch wandeln diese Parteien auf der Suche nach einem neuen „Aussehen, Gefühl und einer neuen Identität“, wie Cameron es nennt, auf einem schmalen Grat: Auf der einen Seite haben sie versucht, moderner zu erscheinen – beispielsweise indem sie eine zunehmende Anzahl an Frauen und Mitgliedern ethnischer Minderheiten ins Kabinett berufen haben.
News-Commentary v14

He has trumped the initial surrealist strategies by choosing subject matter loaded with cultural connotation.Ryden's vocabulary ranges from cryptic to cute, treading a fine line between nostalgic cliché and disturbing archetype.
Seine Erfindung: Er wandte die Strategien der Surrealisten auf eine zeitgenössische Motivik an, die nur so strotzt vor kulturellen Anspielungen.Rydens atmosphärisches Vokabular reicht von kryptisch bis kokett, er wandelt auf einem schmalen Grat zwischen nostalgischem Klischee und verstörendem Archetyp.
ParaCrawl v7.1