Translation of "Treat us" in German

They treat us with contempt.
Sie sehen verächtlich auf uns herab.
Europarl v8

Baroness Ashton and her federalist friends treat us as anti-Europeans.
Baronin Ashton und ihre Föderalistenfreunde bezeichnen uns als Europagegner.
Europarl v8

We speak and put questions and you treat us as if we did not exist!
Wir reden und stellen Fragen, und Sie ignorieren uns!
Europarl v8

Let us treat them that way.
Wir wollen sie auch so behandeln.
Europarl v8

Let us treat the whole business as a didactic drama.
Nehmen wir das Ganze als Lehrstück.
Europarl v8

They were looking for one way to treat all of us.
Sie suchten nach dem einen, das uns allen schmeckt.
TED2013 v1.1

Don't even get me started on how they treat us in airports.
Ganz zu schweigen davon, wie man uns an Flughäfen behandelt.
TED2020 v1

Tell this creature he can't treat us like this.
Sagen Sie ihm, so kann er uns nicht behandeln.
OpenSubtitles v2018

The United States must treat us with respect and as equal partners.
Die Vereinigten Staaten müssen uns respektieren und als gleichwertige Partner behandeln.
TildeMODEL v2018

You got no call to treat us like this!
Ihr habt kein Recht, so mit uns umzuspringen!
OpenSubtitles v2018

Rest of our lives, people gonna treat us like garbage.
Man wird uns wieder wie Dreck behandeln.
OpenSubtitles v2018

We're a part of this community... and this is how they treat us?
Wir gehören zu dieser Gemeinde und so wird man dann behandelt?
OpenSubtitles v2018

You treat us no better than dogs.
Ihr behandelt uns nicht besser als Hunde!
OpenSubtitles v2018

Thawne doesn't treat us as equals.
Thawne behandelt uns nicht als gleichwertig.
OpenSubtitles v2018

They will treat us well for as long as the truce holds.
Sie werden uns gut behandeln, solange die Waffenruhe anhält.
OpenSubtitles v2018

Thawne does not treat us as equals to him.
Thawne behandelt uns nicht als gleichwertig.
OpenSubtitles v2018

If they're gonna treat us like that... maybe we should just act like it.
Wenn sie uns so behandeln, dann... sollten wir vielleicht so handeln.
OpenSubtitles v2018

No. We are not giving this school another penny if that's the way they're gonna treat her or us.
Diese Schule bekommt keinen Cent, wenn man uns so behandelt.
OpenSubtitles v2018

He didn't treat us like idiot kids.
Er behandelte uns nicht wie dumme Kinder.
OpenSubtitles v2018

We need your help , and so you treat us?
Wir brauchen eure Hilfe, und so behandelt ihr uns?
OpenSubtitles v2018