Translation of "Treatment discontinuation" in German

Treatment discontinuation Neupro should be discontinued gradually.
Beendigung der Behandlung Neupro sollte ausschleichend abgesetzt werden.
EMEA v3

Patients treated with dopamine agonists including Neupro, have been reported as exhibiting signs of pathological gambling, increased libido and hypersexuality, generally reversible upon reduction of the dose or treatment discontinuation.
Diese waren gewöhnlich nach Dosisreduktion oder Beendigung der Behandlung reversibel.
EMEA v3

They resolve after a few days and should not cause treatment discontinuation.
Diese verschwinden nach einigen Tagen und sollten keinen Grund für einen Behandlungsabbruch darstellen.
ELRC_2682 v1

In 1.1% of patients, hypertension led to permanent treatment discontinuation.
Bei 1,1 % der Patienten führte die Hypertonie zum dauerhaften Absetzen der Behandlung.
ELRC_2682 v1

Proteinuria led to permanent treatment discontinuation in 4.8% of patients.
Proteinurie führte bei 4,8 % der Patienten zum dauerhaften Absetzen der Behandlung.
ELRC_2682 v1

Patients should be closely monitored during therapy and even after treatment discontinuation.
Die Patienten sollten während der Behandlung und auch nach Behandlungsende engmaschig überwacht werden.
ELRC_2682 v1

None of these adverse reactions led to treatment discontinuation.
Keine dieser Nebenwirkungen führte zu einem Behandlungsabbruch.
ELRC_2682 v1

31 Treatment discontinuation Neupro should be discontinued gradually.
Beendigung der Behandlung Neupro sollte ausschleichend abgesetzt werden.
EMEA v3

41 Treatment discontinuation Neupro should be discontinued gradually.
Beendigung der Behandlung Neupro sollte ausschleichend abgesetzt werden.
EMEA v3

51 Treatment discontinuation Neupro should be discontinued gradually.
Beendigung der Behandlung Neupro sollte ausschleichend abgesetzt werden.
EMEA v3

Treatment discontinuation may result in anti- androgen withdrawal syndrome in some patients.
Die Beendigung der Behandlung kann bei einigen Patienten zu Antiandrogenen Absetzerscheinungen führen.
EMEA v3

All symptoms and laboratory abnormalities resolved without treatment after discontinuation of the study medicinal product.
Alle Symptome und abnormalen Laborwerte waren nach Absetzen der Studienmedikation reversibel.
ELRC_2682 v1

11.4% of patients needed to be re-treated after treatment discontinuation.
Bei 11.4% der Patienten war nach Behandlungsende eine erneute Behandlung notwendig.
ELRC_2682 v1

None of cases was of severe intensity and led to treatment discontinuation.
Keiner der Fälle war schwerwiegend und führte zum Behandlungsabbruch.
ELRC_2682 v1