Translation of "Treatment resistance" in German

Because of dysthymia's chronic nature, treatment resistance is somewhat common.
Da die Dysthymie von chronischer Natur ist, ist eine Behandlungsresistenz nicht unüblich.
WikiMatrix v1

Treatment emergent resistance is rare with zanamivir (see section 5.1).
Unter der Behandlung auftretende Resistenzen sind bei Zanamivir selten (siehe Abschnitt 5.1).
ELRC_2682 v1

For the treatment of lowered resistance (weakened immune system), the laser consists of a red He--Ne diode laser.
Für die Behandlung von Abwehrschwäche (Immunschwäche) besteht der Laser aus einem roten He-Ne-Diodenlaser.
EuroPat v2

That this conspicuous treatment of resistance functioned as psychic catharsis is self-evident.
Dass diese auffallende Behandlung des Widerstands der psychischen Entlastung diente, liegt auf der Hand.
ParaCrawl v7.1

This treatment improves the resistance to abrasion and makes the life of the lenses longer.
Diese Behandlung verbessert den Widerstand gegenüber Abrieb und macht die Lebensdauer der Linsen mehr.
ParaCrawl v7.1

The early diagnosis of tuberculosis and the thorough and fully-monitored treatment of the disease, in other words, treatment that is uninterrupted and of sufficient duration, are the basic pre-conditions for reducing the risk of extensive treatment resistance and multi-resistant forms of TBC developing, the treatment of which is extremely expensive and difficult to obtain in many countries.
Die frühzeitige Diagnose der Tuberkulose und die sorgfältige und streng überwachte Behandlung der Krankheit, das heißt eine ununterbrochene und ausreichend lange Behandlung, sind Voraussetzungen, wenn wir die Risiken zunehmender Behandlungsresistenz und die Entstehung mehrfach resistenter Formen der TBC, deren Behandlung extrem teuer und in vielen Ländern schwer verfügbar ist, senken wollen.
Europarl v8

Abacavir should not be used in patients known to carry the HLA-B*5701 allele, unless no other therapeutic option is available in these patients, based on the treatment history and resistance testing (see section 4.4 and 4.8).
Patienten, bei denen bekannt ist, dass sie das HLA-B*5701-Allel tragen, sollten Abacavir nicht anwenden, außer, wenn basierend auf der Behandlungsgeschichte und den Ergebnissen der Resistenztestung keine andere Therapieoption für diese Patienten verfügbar ist (siehe Abschnitte 4.4 und 4.8).
EMEA v3

Abacavir should not be used in patients known to carry the HLA-B*5701 allele, unless no other therapeutic option is available based on the treatment history and resistance testing (see section 4.1).
Patienten, bei denen bekannt ist, dass Sie das HLA-B*5701-Allel tragen, sollten Abacavir nicht anwenden, außer, wenn basierend auf der Behandlungsgeschichte und den Ergebnissen der Resistenztestung keine andere Therapieoption für diese Patienten verfügbar ist(siehe Abschnitt 4.1).
EMEA v3

Statistically fewer subjects failed therapy with treatment-emergent integrase resistance on Tivicay (4/354, 1%) than on raltegravir (17/361, 5%) (p=0.003) (refer to section ‘Resistance in vivo' above for details).
Unter Tivicay kam es statistisch seltener zu einem Therapieversagen aufgrund einer behandlungsbedingten Integrase-Resistenz (4/354, 1 %) als unter Raltegravir (17/361, 5 %) (p = 0,003) (für Details siehe oben im Abschnitt „Resistenz in vivo“).
ELRC_2682 v1

For the comparator arms, the same lack of treatment emergent resistance was also the case for patients treated with darunavir/r in FLAMINGO.
In den Vergleichsarmen traten bei Patienten, die in FLAMINGO mit Darunavir/r behandelt wurden, ebenfalls keine behandlungsbedingten Resistenzen auf.
ELRC_2682 v1

Treatment emergent integrase resistance typically appeared in patients with a history of the Q148-mutation (baseline or historic).
Behandlungsbedingte Integrase-Resistenz trat typischerweise bei Patienten mit Viren mit einer bekannten Q148-Mutation (zu Studienbeginn oder in der Anamnese) auf.
ELRC_2682 v1

Sutent is indicated for the treatment of unresectable and/or metastatic malignant gastrointestinal stromal tumour (GIST) in adults after failure of imatinib treatment due to resistance or intolerance.
Sutent wird bei Erwachsenen zur Behandlung nicht resezierbarer und/ oder metastasierter maligner gastrointestinaler Stromatumoren (GIST) eingesetzt, wenn eine Behandlung mit Imatinib wegen Resistenz oder Unverträglichkeit fehlgeschlagen ist.
ELRC_2682 v1

However treatment-emergent resistance to oseltamivir did not affect treatment response and caused no prolongation of influenza symptoms.
Jedoch wurde durch eine therapiebedingte Oseltamivir-Resistenz das Ansprechen auf die Behandlung nicht beeinträchtigt und auch die Influenzasymptome hielten nicht länger an.
ELRC_2682 v1

Cramps, muscle pains and breakdown of muscle Marked worsening of liver disease after Zeffix is stopped or during treatment if resistance develops.
Krämpfe, Muskelschmerzen und Muskelabbau ausgeprägte Verschlechterung einer Lebererkrankung nach Absetzen von oder unter der Behandlung mit Zeffix, wenn sich eine Resistenz entwickelt.
EMEA v3

In the pooled analysis of patients receiving 150 mg simeprevir in combination with peginterferon alfa and ribavirin in the controlled phase 2 and phase 3 studies, treatment-emergent simeprevir-resistance variants were no longer detectable in 90 out of 180 patients (50%) at the end of the studies after a median follow-up of 28 weeks (range 0-70 weeks).
In der gepoolten Analyse der Patienten, die in den kontrollierten Phase-II- und Phase-III-Studien 150 mg Simeprevir in Kombination mit Peginterferon alfa und Ribavirin erhielten, waren bei Studienende nach einer medianen Nachbeobachtungszeit von 28 Wochen (Bereich: 0-70 Wochen) bei 90 von 180 Patienten (50%) keine unter der Behandlung aufgetretenen/behandlungsbedingten Simeprevir-Resistenzvarianten mehr nachweisbar.
ELRC_2682 v1

Marked worsening of liver disease after Zeffix is stopped or during treatment if resistance develops.
Krämpfe, Muskelschmerzen und Muskelabbau ausgeprägte Verschlechterung einer Lebererkrankung nach Absetzen von oder unter der Behandlung mit Zeffix, wenn sich eine Resistenz entwickelt.
EMEA v3

The use of such products containing none, not enough or different active substances can lead to "under-treatment", thereby inducing resistance.
Die Verwendung solcher Erzeugnisse, die keine, nicht genug oder andersartige Wirkstoffe enthalten, kann zu einer "Mangelbehandlung" führen, die ihrerseits Resistenz hervorruft.
TildeMODEL v2018

While most cases and deaths occur in developing countries, resistant Mtb strains are mainly found among the poorest people in developed countries, as incomplete treatment increases drug resistance.
Die meisten Krankheits- und Todesfälle treten in Entwicklungsländern auf, wo resistente Mtb-Stämme gerade bei den ärmsten Menschen nachgewiesen werden, da bei unvollständiger Behandlung Resistenzen entstehen.
TildeMODEL v2018

The Commission should encourage a survey in the Member States to ascertain whether trainee and qualified physicians, veterinarians and pharmacists receive sufficient instruction and continuing professional education in infectious diseases, infection control, antibiotics, antibiotic prescription and treatment and antibiotic resistance.
Die Kommission sollte eine Untersuchung in den Mitgliedstaaten fördern, in der festgestellt werden soll, ob Ärzte, Tierärzte und Apotheker während und nach ihrer Ausbildung in den Genuß einer ausreichenden Unterweisung bzw. Fortbildung auf dem Gebiet Infektionskrankheiten, Infektionsbekämpfung, Antibiotika, Verschreibung von und Behandlung mit Antibiotika sowie Antibiotika-Resistenz gelangen.
TildeMODEL v2018

The Commission should encourage a survey in the Member States to ascertain whether trainee and qualified physicians, veterinarians and pharmacists receive sufficient instruction and continuing professional education in infectious diseases, infection control, antibiotics, antibiotic prescription and treatment, and antibiotic resistance.
Die Kommission sollte eine Untersuchung in den Mitgliedstaaten fördern, um festzustellen, ob Ärzte in der Ausbildung bzw. qualifizierte Ärzte, Tierärzte und Apotheker ausreichend Unterweisung und Fortbildung über Infektionskrankheiten, Infektionsbekämpfung, Antibiotika, Verschreibung von und Behandlung mit Antibiotika sowie Antibiotika-Resistenz genießen.
TildeMODEL v2018