Translation of "Trial attorney" in German

During the trial, the attorney from Jinan defended her based on facts.
Während des Prozesses verteidigte sie der Anwalt aus Jinan auf Tatsachen beruhend.
ParaCrawl v7.1

A week before the trial, the city attorney dismissed the charges.
Eine Woche vor dem Prozeß entließ der Stadtanwalt die Anklage.
ParaCrawl v7.1

Even later in the trial, the attorney kept coming back to those themes.
Auch später in der Studie, hielt der Anwalt zurück zu den Themen kommen.
ParaCrawl v7.1

Whoever it was had proof that I'd falsified evidence as a trial attorney in a few capital cases.
Wer es auch war, er hatte Beweise, dass ich als Anwalt bei ein paar großen Fällen Beweise gefälscht hatte.
OpenSubtitles v2018

When my case went to trial, my defense attorney, Tom Saunders, revealed himself to be inept.
Als mein Fall vor Gericht ging, erwies sich mein Verteidiger, Tom Saunders, als unfähig.
OpenSubtitles v2018

In Murdered by Mumia, Maureen Faulkner cryptically recounts that during the 1982 trial, defense attorney Anthony Jackson “asked me a very odd question.
In Murdered by Mumia macht Maureen Faulkner die dunkle Andeutung, dass während des Prozesses von 1982 der Verteidiger Anthony Jackson „mir eine sehr seltsame Frage stellte.
ParaCrawl v7.1

When I complained that I needed to do other work to prepare for the trial, this attorney must have complained about this to the court because the judge found I had been "uncooperative" during the discovery and therefore might have had something to hide.
Als ich mich beschwerte, dass ich brauchte, um andere Arbeiten, die für die Studie vorbereitet zu tun, muss dieser Anwalt darüber dem Gericht beschwert, weil der Richter fand ich hatte "unkooperativ" bei der Entdeckung gewesen sein und daher könnte etwas zu verbergen haben.
ParaCrawl v7.1

In Murdered by Mumia, Maureen Faulkner cryptically recounts that during the 1982 trial, defense attorney Anthony Jackson "asked me a very odd question.
In Murdered by Mumia macht Maureen Faulkner die dunkle Andeutung, dass während des Prozesses von 1982 der Verteidiger Anthony Jackson "mir eine sehr seltsame Frage stellte.
ParaCrawl v7.1

When I complained that I needed to do other work to prepare for the trial, this attorney must have complained about this to the court because the judge found I had been “uncooperative” during the discovery and therefore might have had something to hide.
Als ich mich beschwerte, dass ich brauchte, um andere Arbeiten, die für die Studie vorbereitet zu tun, muss dieser Anwalt darüber dem Gericht beschwert, weil der Richter fand ich hatte "unkooperativ" bei der Entdeckung gewesen sein und daher könnte etwas zu verbergen haben.
ParaCrawl v7.1

At the 1988 Zündel Trial, defense attorney Christie placed a transparency on an overhead projector, which stated:
Beim 1988er Zündel-Prozeß legte der Anwalt der Verteidigung, Douglas Christie, eine Folie mit folgenden Worten auf den Overhead-Projektor:
ParaCrawl v7.1

During his trial, the defense attorneys who challenged U.S. General Douglas MacArthur deeply impressed General Yamashita with their dedication to the case, and reaffirmed his respect for his former enemies.
Obwohl der Prozess auf Yamashita unfair wirkte, war er beeindruckt von der Leistung und der Hingabe seiner amerikanischen Verteidiger, ihren ehemaligen Feind zu verteidigen.
Wikipedia v1.0

In 1985, at the first of two Zündel trials in Toronto, attorney Douglas Christie was fully agreeable, based on my suggestion and offer of assistance, to conduct the cross-examination according to standard procedure for these type of witnesses.
Im Jahre 1985, im ersten der beiden Zündel-Prozesse in Toronto, erklärte sich der Anwalt Douglas Christie auf meine Anregung hin und mit meiner Unterstützung bereit, diesen Typus von Zeugen der Regel gemäß ins Kreuzverhör zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Up to the start of the trials the accused had no legal representation whatsoever, and even during the trials the defense attorneys rarely provided effective support, since these defense counsels (appointed by the Court) in many cases were themselves citizens of the victorious powers, usually with a poor command of the German language.
Bis zum Beginn des Prozesses waren die Angekagten völlig ohne anwaltliche Vertretung, und auch während der Verfahren boten die Verteidiger nur selten eine wirksame Unterstützung, denn die Pflichtverteidiger waren oft selber Angehörige der Siegermächte, meist des Deutschen nicht mächtig und zeigten nur wenig Interesse an der Verteidigung der Angeklagten, manchmal verhielten sie sich sogar offen wie Ankläger, ja drohten sogar den Angeklagten und überredeten sie zu falschen Schuldbekenntnissen.
ParaCrawl v7.1