Translation of "Trial membership" in German

If you do, it is better to take a trial membership.
Wenn Sie dies tun, ist es besser, eine Probemitgliedschaft anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

How does the billing work with the trial membership I purchased?
Wie funktioniert die Fakturierung mit der von mir erworbenen Testmitgliedschaft?
CCAligned v1

The trial membership can be turned into a full membership in the following year.
Die Schnuppermitgliedschaft kann im folgenden Jahr durch eine ordentliche Mitgliedschaft verstetigt werden.
ParaCrawl v7.1

It will be like a trial membership, with a difference.
Es wird wie eine Probemitgliedschaft sein, mit einem Unterschied.
ParaCrawl v7.1

New members can choose between a longer-term membership and a trial membership.
Neue Mitglieder können zwischen einer längerfristigen Mitgliedschaft und einer Probemitgliedschaft wählen.
ParaCrawl v7.1

A trial AVG membership may be applied for by companies and publishers:
Eine Schnuppermitgliedschaft zur AVG kann beantragt werden von Firmen und Verlagen:
ParaCrawl v7.1

Don't you know what a trial membership is?
Weißt du Sie nicht, was eine Probemitgliedschaft ist?
ParaCrawl v7.1

In other words, it's like a trial membership which will cost you fucking nothing.
Mit anderen Worten, es ist wie eine Probemitgliedschaft, die dich verdammt nochmal nichts kostet.
ParaCrawl v7.1

New users can sign up for a free, three-month trial membership of Apple Music.
Neue Nutzer können sich für eine kostenlose, dreimonatige Testmitgliedschaft bei Apple Music anmelden.
ParaCrawl v7.1

She went on trial for membership of PKK in 2006, accused of making frequent trips to PKK camps in northern Iraq, and was subsequently imprisoned.
Im Jahr 2006 wurde sie beschuldigt mehrere Reisen in die Lager der PKK in den Nordirak unternommen zu haben und wurde aufgrund des Verdachtes einer Mitgliedschaft in der PKK angeklagt und in Gebze inhaftiert.
Wikipedia v1.0

She went on trial for a membership in the PKK in 2006, accused of making frequent trips to PKK camps in northern Iraq, and was subsequently imprisoned.
Im Jahr 2006 wurde sie beschuldigt mehrere Reisen in die Lager der PKK in den Nordirak unternommen zu haben und wurde aufgrund des Verdachtes einer Mitgliedschaft in der PKK angeklagt und in Gebze inhaftiert.
WikiMatrix v1

If you would like to train in an association and want to get to know TVA, there are two options: the trial membership and the Start2Tri introduction course .
Wenn Sie in einem Club trainieren mögen und mit TVA treffen wollen, dann gibt es zwei Möglichkeiten: die Probemitgliedschaft und Start2Tri Einführungskurs .
ParaCrawl v7.1

The good thing about this is that they have an affordable trial membership for 3 days to help you decide if it's worth getting the standard or even the premium memberships.
Die gute Sache dabei ist, dass sie eine erschwingliche Probemitgliedschaft für 3 Tage haben, zum dir zu helfen, zu entscheiden, ob es es wert ist, den Standard oder sogar die erstklassigen Mitgliedschaften zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

During this trial period, the membership can be terminated at any time with immediate effect and without stating reasons.
In dieser Probephase kann die Mitgliedschaft jederzeit mit sofortiger Wirkung und ohne Angabe von Gründen gekündigt werden.
ParaCrawl v7.1

If you have a prepaid code for an Xbox Live Gold free trial membership, learn how to redeem it by going to How to redeem an Xbox prepaid code .
Wenn Sie über einen Prepaid-Code für eine kostenlose Testmitgliedschaft von Xbox Live Gold verfügen, erfahren Sie unter So lösen Sie einen Xbox Prepaid-Code ein, wie sie ihn einlösen können.
ParaCrawl v7.1

On the join form it states, if you do not cancel by the time your 3 day trial ends, your membership will recur to a 30 day membership.
Auf dem Anmeldeformular steht, dass deine Mitgliedschaft zu einer 30-Tage-Mitgliedschaft geändert wird, wenn du nicht innerhalb der 3 kündigst.
ParaCrawl v7.1

At the end of the free trial, your membership will automatically upgrade to a full year for £49.
Am Ende der Probeteilnahme wird diese automatisch in eine vollwertige Mitgliedschaft für insgesamt ein Jahr für 29 EUR umgewandelt.
ParaCrawl v7.1

That's right, you can sign up for TourBar.com today and take advantage of a low cost, 7-day trial membership with full VIP privileges on the site, allowing you total access to explore other members, search for the perfect travel companion, or anything else.
Das ist richtig, du kannst dich heute auf TourBar.com anmelden und Vorteile ziehen aus einer günstigen, 7-tägigen Probemitgliedschaft mit Full-VIP-Privilegien auf der Seite ziehen, die dir den kompletten Zugang zur Erkundung anderer Mitglieder, die Suche nach dem perfekten Reisegefährten oder etwas anderem ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

There is a three-day trial membership for $9.95 while monthly membership goes for $29.95 which is pretty competitive, to be honest.
Es gibt eine dreitägige Probemitgliedschaft für $9.95, während die monatliche Mitgliedschaft für $29.95 zu haben ist, was ziemlich konkurrenzfähig ist, um ehrlich zu sein.
ParaCrawl v7.1

If you don't cancel by the end of the free trial week, your membership will start the following day.
Wenn Sie nicht stornieren, beginnt Ihre Mitgliedschaft mit dem Tag, an dem die Testwoche endet.
ParaCrawl v7.1