Translation of "Trickle bed" in German

A yield of 87.1% was achieved in the trickle bed process (3a).
In der Rieselbettfahrweise (3a) wurde eine Ausbeute von 87,1 % erzielt.
EuroPat v2

The hydrogenation reactor can be operated in the liquid phase or trickle-bed procedure.
Der Hydrierungsreaktor kann in Sumpf- oder Rieselfahrweise betrieben werden.
EuroPat v2

The reactor is especially preferably a trickle bed reactor.
Ganz besonders bevorzugt ist der Reaktor ein Rieselbettreaktor.
EuroPat v2

Such a procedure may be carried out for example in a trickle-bed reactor.
Eine derartige Vorgehensweise kann beispielsweise in einem Rieselbettreaktor durchgeführt werden.
EuroPat v2

The fixed-bed catalyst in the process according to the invention is especially preferably used in trickle bed mode.
Ganz besonders bevorzugt wird der Festbettkatalysator bei dem erfindungsgemäßen Verfahren in Rieselbettfahrweise eingesetzt.
EuroPat v2

The catalyst loading during this trickle-bed procedure was 0.43 [h ?1].
Die Katalysatorbelastung betrug bei dieser Rieselbettfahrweise 0,43 [h -1].
EuroPat v2

The hydrogenation can be carried out by a liquid-phase or trickle-bed procedure, alcohols being particularly suitable solvents.
Die Hydrierung kann in Sumpf-oder Rieselfahrweise mit Alkoholen als besonders geeigneten Lösungsmitteln durchgeführt werden.
EuroPat v2

The results show that the trickle bed procedure gives distinctly worse results.
Die Ergebnisse belegen, daß bei Anwendung der Rieselfahrweise deutlich schlechtere Resultate erhalten werden.
EuroPat v2

The hydrogenation reactor used was a reaction tube operated as a trickle bed and containing 150 ml of hydrogenation catalyst.
Als Hydrierreaktor diente ein in Rieselbettfahrweise betriebenes Reaktionsrohr, das 150 ml Hydrierkatalysator enthielt.
EuroPat v2

The continuous procedure is preferably carried out in a tubular reactor by the trickle-bed or liquid phase method.
Bei der kontinuierlichen Durchführung wird dabei vorzugsweise in einem Rohrreaktor in Riesel- oder Sumpffahrweise gearbeitet.
EuroPat v2

The experiment was carried out in a trickle bed reactor of 8.8 mm internal diameter and 40 cm length.
Der Versuch wurde in einem Rieselbettreaktor mit 8,8 mm Innendurchmesser und 40 cm Länge durchgeführt.
EuroPat v2

The reactor was operated by the trickle-bed procedure with product recycling (circulation=10.5 l/h).
Der Reaktor wurde in Rieselfahrweise mit Produktrückführung (Kreislauf = 10,5 l/h) betrieben.
EuroPat v2

Suitable for the continuous method is, for example, a continuous tubular reactor, stirred tank reactor, fixed-bed reactor or trickle-bed reactor.
Für das kontinuierliche Verfahren eignet sich beispielsweise ein kontinuierlicher Rohrreaktor, Rührkesselreaktor, Festbettreaktor oder Rieselbettreaktor.
EuroPat v2

The hydrogenation of the dinitrile can be carried out by batchwise procedure, but it is advantageous to carry out the reaction continuously, for example by a trickle-bed procedure using a fixed-bed iron catalyst.
Die Hydrierung des Dinitrils kann absatzweise erfolgen, vorteilhaft führt man die Umsetzung kontinuierlich durch, z.B. in Rieselfahrweise mit fest angeordneten Eisenkatalysatoren.
EuroPat v2

The preferred liquid phase reaction can be carried out, for example, as a suspension, trickle-bed or liquid phase reaction at from 180° to 300° C. and under from 0.01 to 50 bar, preferably at from 200 to 280° C. and under from 0.02 to 25 bar, particularly preferably at from 220° to 260° C. and under from 0.02 to 15 bar.
Die bevorzugte Flüssigphasenreaktion kann beispielsweise als Suspensions-, Riesel- oder Sumpfreaktion bei Temperaturen von 180 bis 300°C und Drücken von 0,01 bis 50 bar, vorzugsweise 200 bis 280°C und 0,02 bis 25 bar, besonders bevorzugt bei 220 bis 260°C und 0,02 bis 15 bar durchgeführt werden.
EuroPat v2

The reaction can be carried out, for example, as a suspension, trickle-bed or liquid-phase reaction at from 150° to 300° C. and under a total pressure of from 20 to 400 bar, preferably at from 150° to 220° C. and under from 60 to 250 bar.
Die Reaktion kann beispielsweise als Suspensions-, Riesel- oder Sumpf­reaktion bei Temperaturen von 150 bis 300°C und Gesamtdrücken von 20 bis 400 bar, vorzugsweise bei Temperaturen von 150 bis 220°C und Drücken von 60 bis 250 bar durchgeführt werden.
EuroPat v2

In the trickle-bed procedure, the reaction mixture is fed, for example, at a rate of from 200 to 1,500 ml per liter of catalyst volume per hour.
Bei der Rieselfahrweise wird das Reaktionsgemisch beispielsweise mit einer Geschwindigkeit von 200 bis 1500 ml pro Liter Katalysatorvolumen und Stunde gefahren.
EuroPat v2