Translation of "Trickling down" in German

I feel it trickling down my forehead.
Ich fühl, wie die Tropfen über meine Stirn rinnen.
OpenSubtitles v2018

Hunter could feel the rivulets of sweat trickling down his back.
Hunter fühlte, wie ihm schmale Rinnsale von Schweiß über den Rücken krochen.
ParaCrawl v7.1

As a representative of a data-driven culture trickling down, his views are interesting:
Als Vertreter einer datengesteuerten Kultur rinnt, seine Ansichten sind interessant:
ParaCrawl v7.1

The methanol trickling down countercurrently to the ascending stream absorbs the major part of the carbon dioxide contained in this gas stream.
Das im Gegenstrom zum aufsteigenden Gasstrom herabrieselnde Methanol nimmt dann den grössten Teil des im Gasstrom enthaltenen Kohlendioxids auf.
EuroPat v2

However, movement of this air is obstructed by the water trickling down and, in the extreme case, the air flow even comes to a stop or the air is caused to flow in the opposite direction.
Diese Luft wird jedoch in ihrer Bewegung durch das herabrieselnde Wasser gehemmt und im Grenzfall sogar zum Stillstand oder zu einer Strömung in Gegenrichtung gebracht.
EuroPat v2

In accordance with a further aspect of the invention the flow conditions provided in the initial zone, the final zone, and possibly also the sub-zones of the final zone are such that the liquid film trickling down has ever increasing Reynold's numbers from one zone to the next.
Nach einem weiteren Gesichtspunkt der Erfindung werden in der Anfangszone, in der Schlusszone und gegebenenfalls auch in den Teilzonen der Schlusszone solche Fliessbedingungen vorgesehen, dass der herabrieselnde Flüssigkeitsfilm von Zone zu Zone grössere Reynold'sche Zahlen aufweist.
EuroPat v2