Translation of "Triclabendazole" in German

The sulphoxide and sulphone metabolites of triclabendazole also had low acute oral toxicity.
Die Sulfoxid- und Sulfon-Metabolite von Triclabendazol hatten ebenfalls eine geringe orale akute Toxizität.
EUbookshop v2

Triclabendazole has no significant antimicrobial activity.
Triclabendazol hatte keine signifikante antimikrobielle Aktivität.
EUbookshop v2

The working group agreed the following MRLs for triclabendazole :
Die Arbeitsgruppe vereinbarte die folgenden MRLs für Triclabendazol:
EUbookshop v2

Whereas triclabendazole should be inserted into Annex I to Regulation (EEC) No 2377/90;
Triclabendazol soll im Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

The provisional MRL set out in that table for triclabendazole should expire on 1 January 2014.
Die in der Tabelle angegebene vorläufige Rückstandshöchstmenge für Triclabendazol sollte bis 1. Januar 2014 gelten.
DGT v2019

These were the sulphone, sulphoxide, ketone and the 4-hydroxy-derivatives of triclabendazole.
Die Metabolite waren das Sulfon, Sulfoxid, Keton und die 4-Hydroxy-Derivate von Triclabendazol.
EUbookshop v2

Preliminary studies in man indicate that triclabendazole is well absorbed from the gut.
Erste Studien am Menschen zeigen, daß Triclabendazol gut aus dem Darm resorbiert wird.
EUbookshop v2

Triclabendazole had low acute toxicity when administered by the oral, intraperitoneal, dermal and inhalation routes.
Triclabendazol hatte bei oraler, intraperitonealer, dermaler und inhalativer Verabreichung eine geringe akute Toxizität.
EUbookshop v2

Triclabendazole produced minimal skin irritation, no eye irritation and had limited potential for skin sensitisation.
Triclabendazol verursachte lediglich geringfügige Hautreizungen, keine Augenreizungen und hatte ein eingeschränktes Potential für eine Hautsensibilisierung.
EUbookshop v2

Commission Regulation (EC) No 1729/2006 of 23 November 2006 amending Annexes I and III to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin, as regards firocoxib and triclabendazole is to be incorporated into the Agreement.
Die Verordnung (EG) Nr. 1729/2006 der Kommission vom 23. November 2006 zur Änderung der Anhänge I und III der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates zur Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs in Bezug auf Firocoxib und Triclabendazol ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

With regard to veterinary medicinal products containing triclabendazole and moxidectin and administered as pour-on to cattle (see Annex I), the Committee concluded that any use in dairy animals might result in unacceptable residue levels in milk.
In Bezug auf Tierarzneimittel, die Triclabendazol und Moxidectin enthalten und die mittels Übergießen an Rinder verabreicht werden (siehe Anhang I), kam der Ausschuss zu der Auffassung, dass jegliche Anwendungen bei Milchtieren zu inakzeptablen Rückstandswerten in Milch führen könnten.
ELRC_2682 v1

It should also be noted that since the commencement of this referral, MRLs have been recomended for clorsulon in bovine milk, for closantel and nitroxinil in bovine and ovine milk, and for triclabendazole in milk of all ruminants.
Es sei auch darauf hingewiesen, dass seit Beginn dieser Befassung Rückstandshöchstmengen für Clorsulon in Kuhmilch, für Closantel und Nitroxinil in Rinder- und Schafmilch und für Triclabendazol in Milch aller Wiederkäuer empfohlen wurden.
ELRC_2682 v1

It should be noted that many (155) of the clorsulon, closantel, nitroxinil, rafoxanide or triclabendazole containing products are combination products containing other active substances.
Es wird darauf hingewiesen, dass viele (155) der Clorsulon, Closantel, Nitroxinil, Rafoxanid oder Triclabendazol enthaltenden Tierarzneimittel Kombinationspräparate sind, die andere Wirkstoffe enthalten.
ELRC_2682 v1

Consequently, a safe time span for the pour-on use of triclabendazole before calving cannot be established.
Folglich kann keine sichere Zeitspanne für die Anwendung mittels Übergießen von Triclabendazol vor der Abkalbung festgelegt werden.
ELRC_2682 v1

The flukicidal substances for which a MRL has not been established in milk and that are included as active substances in authorised veterinary medicinal products in the Member States (EU/EEA) are clorsulon, closantel, nitroxinil, rafoxanide and triclabendazole.
Die Fasziolizide, für die keine MRL in Milch festgelegt wurde und die als Wirkstoffe in zugelassenen Tierarzneimitteln in den Mitgliedsstaaten (EU/EWR) enthalten sind, sind Clorsulon, Closantel, Nitroxinil, Rafoxanid und Triclabendazol.
ELRC_2682 v1

It is concluded that triclabendazole administered topically as pour-on should not be used in dairy animals.
Es wird der Schluss gezogen, dass topisch angewendetes Triclabendazol zum Übergießen nicht bei Milchtieren angewendet werden sollte.
ELRC_2682 v1

Milk concentrations of triclabendazole and its metabolites were determined over time and the time between treatment and calving was recorded (non GLP study for which limited information on the animal phase of the study is available.
Es wurden die Milchkonzentrationen von Triclabendazol und seinen Metaboliten im Verlauf der Zeit bestimmt und es wurde die Zeit zwischen Behandlung und Abkalbung gemessen (keine GLP-Studie, für die begrenzte Informationen über die Tierphase der Studie zur Verfügung stehen).
ELRC_2682 v1

Therefore no conclusion could be drawn on the instructions to be included in the product information of combination products, with the exception of veterinary medicinal products in Annex I containing triclabendazole and moxidectin and administered as pour-on, for which the conclusion on the flukicidal substance is that it cannot be used in dairy animals at any time.
Daher konnte keine Entscheidung über die Anweisungen getroffen werden, die in den Produktinformationen von Kombinationspräparaten enthalten sein sollen, mit Ausnahme der in Anhang I angeführten Tierarzneimittel, die Triclabendazol und Moxidectin enthalten und mittels Übergießen verabreicht werden, für welche in Bezug auf die Fasziolizide geschlossen wurde, dass sie bei keinen Milchtieren, und zwar zu keiner Zeit, angewendet werden können.
ELRC_2682 v1

Milk concentrations of triclabendazole and its metabolites were determined over time and the time between treatment and calving was recorded (non GLP study).
Es wurden die Milchkonzentrationen von Triclabendazol und seinen Metaboliten im Verlauf der Zeit bestimmt und es wurde die Zeit zwischen Behandlung und Abkalbung gemessen (keine GLP-Studie).
ELRC_2682 v1

Milk concentrations of triclabendazole were measured for up to 20 days after calving (GLP compliant)
Die Milchkonzentrationen von Triclabendazol wurden bis zu 20 Tage lang nach der Abkalbung gemessen (GLP-konform).
ELRC_2682 v1

It is concluded that the only acceptable use of triclabendazole in ewes intended for production of milk for human consumption would involve administration to young animals before the first pregnancy and at least 1 year before the first lambing.
Es wird die Schlussfolgerung gezogen, dass die einzige annehmbare Anwendung von Triclabendazol bei Mutterschafen, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist, die Verabreichung bei jungen Tieren vor der ersten Trächtigkeit und wenigstens 1 Jahr vor der ersten Ablammung umfassen würde.
ELRC_2682 v1

Assuming consumption of 1.5 l of milk per day and a marker to total residues ratio of 0.6, it is concluded that the concentration of triclabendazole in milk that can be considered safe is 10 µg/l.
Bei einem angenommenen Verzehr von 1,5 Liter Milch pro Tag und einem Verhältnis von Markerrückstand zu Gesamtrückstand von 0,6 wird der Schluss gezogen, dass die Konzentration von Triclabendazol in Milch, die als sicher betrachtet werden kann, 10 µg/l beträgt.
ELRC_2682 v1

J. For products listed in Annex I containing triclabendazole as sole active and administered orally to cattle:
J. Für Tierarzneimittel, die in Anhang I aufgeführt sind und die Triclabendazol als einzigen Wirkstoff enthalten und oral an Rinder verabreicht werden:
ELRC_2682 v1

It is therefore considered that the only acceptable use of triclabendazole in goats intended for production of milk for human consumption would involve administration to young animals before the first pregnancy and at least 1 year before the first lambing.
Es wird daher die Ansicht vertreten, dass die einzige annehmbare Anwendung von Triclabendazol bei Ziegen, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist, die Verabreichung bei jungen Tieren vor der ersten Trächtigkeit und wenigstens 1 Jahr vor dem ersten Werfen umfassen würde.
ELRC_2682 v1