Translation of "Trisulfide" in German

Accordingly, organic trisulfide formed does not react completely to give organic disulfide.
Gebildetes organisches Trisulfid reagiert demgemäß nicht vollständig zu organischem Disulfid ab.
EuroPat v2

Styrene polymers according to claim 7, characterized in that antimony trisulfide particles are contained in the styrene polymer particles.
Styrolpolymerisate nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass Antimontrisulfidteilchen in den Styrolpolymerisatteilchen enthalten sind.
EuroPat v2

Styrene polymers according to claim 8, characterized in that the antimony trisulfide particles are larger than the aluminum particles.
Styrolpolymerisate nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Antimontrisulfidteilchen größer sind als die Aluminiumteilchen.
EuroPat v2

The preferred functional raw material is molybdenum sulfide, which has proven to be an appropriate substitute for antimony trisulfide.
Als bevorzugter Funktionsrohstoff ist Molybdänsulfid vorgesehen, der sich als geeigneter Ersatz für Antimontrisulfid herausgestellt hat.
EuroPat v2

Additionally, commercially available dimethyl trisulfide and dimethyl tetrasulfide, likewise from Oxford Chemicals Ltd., were used.
Zusätzlich wurden kommerziell erhältliches Dimethyltrisulfid und Dimethyltetrasulfid, ebenfalls von Oxford Chemicals Ltd. verwendet.
EuroPat v2

Examples of inorganic pigments are metal oxides such as iron oxide, antimony yellow, lead chromates, lead chromate sulfates, lead molybdates, ultramarine blue, cobalt blue, manganese blue, chrome oxide green, hydrated chrome oxide green, cobalt green, and also metal sulfides such as cadmium sulfide, zinc sulfide, antimony trisulfide and cadmium sulfoselenides.
Beispiele von anorganischen Pigmenten sind Metalloxide, wie Eisenoxid, Antimongelb, Bleichromate, Bleichromatsulfate, Bleimolybdate, Ultramarinblau, Kobaltblau, Manganblau, Chromoxidgrün, Chromoxidhydratgrün, Kobaltgrün, ferner Metallsulfide, wie Cadmiumsulfid, Zinksulfid, Antimontrisulfid und Cadmiumsulfoselenide.
EuroPat v2

In practice, lead chloride and antimony trisulfide have proved to the the best fillers with respect to service life and low temperature ("cool abrasion").
Als beste Füllstoffe in der Praxis bezüglich Scheibenstandzeit und niedriger Schleiftemperatur ("kühler Schliff") haben sich Bleichlorid und Antimontrisulfid erwiesen.
EuroPat v2

Desulfurization of n-butane containing 150 ppb S in the form of dimethyl trisulfide was carried out in a manner analogous to that described in Example 2.
Die Entschwefelung von n-Butan, das 150 ppb S in Form von Dimethyl­trisulfid enthielt, wurde analog Beispiel 2 durchgeführt.
EuroPat v2

A propene/propane mixture composed of about 75% propene and about 25% propane and containing 646 ppb S in the form of dimethyl disulfide and dimethyl trisulfide (for gas chromatogram see FIG. 1) was brought into contact with a palladium hydrogenation catalyst at a temperature of 20° C. at a pressure of 15 bar.
Ein Propen/Propan-Gemisch, bestehend aus ca. 75 % Propen und ca. 25 % Propan, das 646 ppb S in Form von Dimethyldisulfid und Dimethyltri­sulfid enthält (Gaschromatogramm siehe Abb. 1), wurde mit einem Palla­dium-Hydrierkatalysator bei einer Temperatur von 20 °C und einem Druck von 15 bar in Kontakt gebracht.
EuroPat v2

Examples of inorganic pigments are: metal oxides, such as titanium oxide, iron oxide, antimony yellow, lead chromates, molybdenum red, ultramarine blue, cobalt blue, manganese blue, chromium oxide green, hydrated chrome oxide green, cobalt green, also metal sulfides, such as cadmium sulfide, zinc sulfide, arsenic disulfide, mercury sulfide, antimony trisulfide, cadmium sulfoselenides and metal powders, such as zinc or aluminium powder.
Beispiele von anorganischen Pigmenten sind Metalloxide, wie Titandioxid, Eisenoxid, Antimongelb, Bleichromate, Molybdatrot, Ultramarinblau, Kobaltblau, Manganblau, Chromoxidgrün, Chromoxidhydratgrün, Kobaltgrün, ferner Metallsulfide, wie Cadmiumsulfid, Zinksulfid, Arsendisulfid, Quecksilbersulfid, Antimontrisulfid, Cadmiumsulfoselenide, Metallpulver, wie Zink- oder Aluminiumpulver.
EuroPat v2

Styrene polymers according to claim 9, characterized in that the antimony trisulfide particles have a grain size of 10 to 60 ?m.
Styrolpolymerisate nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Antimontrisulfidteilchen eine Korngröße von 10 bis 60 um aufweisen.
EuroPat v2

For one thing, antimony trisulfide oxidizes at higher temperatures to form antimony trioxide, which is categorized as a class 3 carcinogen, whereas molybdenum sulfide does not have a carcinogenic effect.
Zum einen oxidiert Antimontrisulfid bei höheren Temperaturen zum Antimontrioxid, welches in die Kanzerogenklasse 3 eingestuft ist, wobei Molybdänsulfid nicht kanzerogen wirkt.
EuroPat v2

Here, the dissolved sulfur and the higher polysulfides react most quickly, while lower polysulfides as far as the trisulfide (n=3) only react slowly.
Dabei reagieren der gelöste Schwefel und die höheren Polysulfide am schnellsten ab, während niedere Polysulfide bis hin zum Trisulfid (n=3) nur langsam abreagieren.
EuroPat v2

The product DMDS was isolated in a sidestream takeoff (53 g/h) and had a purity of 99.6% (0.1% of dimethyl trisulfide, 0.3% of low-boiling components such as dimethyl sulfide (DMS), MeSH, CS 2).
Das Produkt DMDS wurde im Seitenabzug isoliert (53 g/h) und hatte eine Reinheit von 99,6 % (0,1 % Dimethyltrisulfid, 0,3 % Leichtsieder wie Dimethylsufid (DMS), MeSH, CS 2).
EuroPat v2

Some of these compounds are commercially available, especially dimethyl disulfide, dimethyl trisulfide and dimethyl tetrasulfide, although the latter is again a compound mixture.
Diese Verbindungen sind teilweise käuflich erhältlich, insbesondere Dimethyldisulfid, Dimethyltrisulfid und Dimethyltetrasulfid, wobei letzteres wieder ein Verbindungsgemisch ist.
EuroPat v2

Dimethyl disulfide and dimethyl trisulfide can be obtained as pure substances, but other such compounds are always present as a mixture of different compounds whose net composition corresponds to the desired general formula RSxR?.
Dimethyldisulfid und Dimethyltrisulfid können als Reinsubstanzen gewonnen werden, andere derartige Verbindungen liegen jedoch stets als Gemisch verschiedener Verbindungen vor, deren Bruttozusammensetzung der gewünschten allgemeinen Formel RSxR' entspricht.
EuroPat v2

Accordingly, one object of the invention is to provide a process for the low level desulfurization of hydrocarbons which contain sulfides, disulfides, trisulfides, tetrasulfides and further polysulfides.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein verfahren zur Feinentschwefelung von Kohlenwasserstoffen, die Sulfide, Disulfide, Trisulfide, Tetrasulfide und weitere Polysulfide enthalten, zu ent­wickeln.
EuroPat v2

Examples of abrasion resistance additives are: sulfur- and/or phosphorus-and/or halogen-containing compounds, such as sulfurised vegetable oils, zinc dialkyldithiophosphates, tritolyl phosphate, chlorinated paraffins, alkyl and aryl di- and trisulfides, triphenyl phosphorothionates, diethanolaminomethyltolytriazole, di(2-ethylhexyl)aminomethyltolyltriazole.
Beispiele für Verschleissschutz-Additive sind: Schwefel und/oder Phosphor und/oder Halogen enthaltende Verbindungen, wie geschwefelte pflanzliche Oele, Zinkdialkyldithiophosphate, Tritolylphosphat, chlorierte Paraffine, Alkyl- und Aryldi- und tri-sulfide, Triphenylphosphorothionate, Diethanolaminomethyltolyltriazol, Di(2-ethylhexyl)aminomethyltolyltriazol.
EuroPat v2

The present invention relates to a process for the low level desulphurization of hydrocarbons containing sulfides, disulfides, trisulfides or tetrasulfides or mixtures thereof.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Feinentschwefelung von Koh­lenwasserstoffen, die Sulfide, Disulfide, Trisulfide oder Tetrasulfide oder deren Mischungen enthalten.
EuroPat v2

Examples of abrasion-resistant additives are: sulfur- and/or phosphorus-and/or halogen-containing compounds, such as sulfurised vegetable oils, zinc dialkyldithiophosphates, tritolyl phosphate, chlorinated paraffins, alkyl and aryl di- and trisulfides, triphenyl phosphorothionates, diethanolaminomethyltolyltriazole, di(2-ethylhexyl)aminomethyltolyltriazole.
Beispiele für Verschleissschutz-Additive sind: Schwefel und/oder Phosphor und/oder Halogen enthaltende Verbindungen, wie geschwefelte pflanzliche Oele, Zinkdialkyldithiophosphate, Tritolylphosphat, chlorierte Paraffine, Alkyl- und Aryldi- und tri-sulfide, Triphenylphosphorothionate, Diethanolaminomethyltolyltriazol, Di(2-ethylhexyl)aminomethyltolyltriazol.
EuroPat v2

Sulfur- and/or phosphorus- and/or halogen-containing compounds e.g. sulfurized vegetable oils, zinc dialkyldithiophosphates, tritolylphosphate, chlorinated paraffins, alkyl- and aryl disulfides and trisulfides, triphenylphosphorothionates, diethanolaminomethyltolutriazole and di-(2-ethylhexyl)-aminomethyltolutriazole.
Schwefel und/oder Phosphor und/oder Halogen enthaltende Verbin­dungen, wie geschwefelte pflanzliche Oele, Zinkdialkyldithio­phosphate, Tritolyl-phosphate, chlorierte Paraffine, Alkyl- und Aryldi- und tri-sulfide, Triphenylphosphorothionate, Diethanol­aminomethyltolyltriazol, Di(2-ethylhexyl)aminomethyltolyltriazol.
EuroPat v2