Translation of "True owner" in German

Poirot questions Rossakoff about the true owner of the club.
Poirot fragt Gräfin Rossakoff nach dem wahren Besitzer des Klubs.
Wikipedia v1.0

Ooh, we should act as sleuths to discover the true owner and return it.
Wir könnten Detektiv spielen und es der wahren Besitzerin bringen.
OpenSubtitles v2018

They register the domain on your behalf, but they are the true owner.
Sie sind der Eigentümer aller Domainnamen, die Sie über uns registrieren.
ParaCrawl v7.1

Under the new law the true owner may file with the Civil Court a request for an assignment.
Nach neuem Recht kann der tatsächlich Berechtigte beim Gericht eine Abtretungsklage einreichen.
ParaCrawl v7.1

In Islam, the true owner of everything is God, not man.
Im Islam ist der wahre Eigentümer aller Dinge Gott, nicht der Mensch.
ParaCrawl v7.1

If these conditions are fulfilled the true owner loses his rights over the goods.
Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, verliert der tatsächliche Eigentümer sein Recht an den Sachen.
EUbookshop v2

In Islam, the true owner of things is not man, but God.
Im Islam ist der wahre Eigentümer aller Dinge nicht der Mensch, sondern Gott.
ParaCrawl v7.1

This will ensure that you are the true owner of the email address you have used. Click the verification link.
Ein Klick drauf wird uns bestätigen, dass Sie der Eigentümer der angegebenen e-Mail Adresse sind.
ParaCrawl v7.1

So far, the true owner had to request cancellation of the patent of the unauthorized patentee.
Bisher musste der tatsächliche Berechtigte zuerst einen Antrag auf Löschung des Patents des Unberechtigten stellen.
ParaCrawl v7.1

The lord then remained the true owner of the land, but was no longer its beneficiary.
Man blieb dann zwar Eigentümer des Landes, war aber nicht mehr sein Nutznießer.
ParaCrawl v7.1

Let Jane's dream come true - become the owner of the hotel and try to win the contest..
Lassen Sie Jane's Traum - werden die Besitzer des Hotels und versuchen, die Wahlen zu..
ParaCrawl v7.1

It was Varesco who planted them on her and she admits that he is the true owner of the premises.
Es war Varesco, der sie ihn ihre Tasche getan hatte und er ist auch der wahre Eigentümer des Klubs.
Wikipedia v1.0

In that case the paying agent must take reasonable steps to establish the identity of the true beneficial owner.
In diesem Fall muss die Zahlstelle angemessene Schritte zur Feststellung der Identität des wahren wirtschaftlichen Eigentümers unternehmen.
TildeMODEL v2018

The situation can be remedied by subsequent ratification on the part of the true owner (77) and the buyer then acquires the title at the moment of ratification.
Eine Heilung durch nachträgliche Genehmigung seitens des wahren Eigentümers ist möglich (77) , im Moment der Genehmigung erwirbt der Käufer dann das Eigentum.
EUbookshop v2

This does not give rise to practical difficulties however as the holder of a vehicle certificate in his own name is also in almost every case the true owner.
Hieraus ergeben sich jedoch keine praktischen Schwierigkeiten, da der Inhaber eines auf seinen Namen lautenden Kraftfahrzeugbriefs in nahezu allen Fällen auch der wahre Berechtigte ist.
EUbookshop v2

In other words there must be some blameworthiness on the part of the true owner; he must have been responsible for the creation of a deceptive situation which misled the buyer.
Mit anderen Worten, der tatsächliche Eigentümer muss schuldhaft gehandelt haben, indem er einen Rechtsschein erweckte, durch den der Käufer irregeführt wurde.
EUbookshop v2