Translation of "Trunk of the body" in German
																						In
																											this
																											context,
																											preferably
																											parts
																											of
																											the
																											trunk,
																											parts
																											of
																											the
																											body
																											or
																											entire
																											bodies
																											are
																											immersed
																											into
																											the
																											immersion
																											medium
																											containing
																											NO.
																		
			
				
																						Hierbei
																											werden
																											in
																											zweckmäßiger
																											Weise
																											Rumpfabschnitte,
																											Körperabschnitte
																											oder
																											ganzen
																											Körper
																											in
																											das
																											NO-haltige
																											Eintauchmedium
																											eingetaucht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition,
																											many
																											conditions
																											in
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body
																											may
																											produce
																											symptoms
																											that
																											radiate
																											into
																											the
																											limbs.
																		
			
				
																						Dazu
																											können
																											viele
																											Zustände
																											im
																											Torso
																											des
																											Körpers
																											Symptome
																											produzieren,
																											die
																											in
																											die
																											Gliedmaßen
																											ausstrahlen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Being
																											parted
																											from
																											indecisive
																											wavering
																											and
																											mental
																											wandering
																											is
																											like
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body.
																		
			
				
																						Getrennt
																											von
																											unentschlossenem
																											Schwanken
																											und
																											geistigem
																											Abschweifen
																											zu
																											sein
																											ist
																											wie
																											der
																											Rumpf
																											des
																											Körpers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											exposure
																											limit
																											values
																											on
																											the
																											current
																											density
																											are
																											intended
																											to
																											protect
																											against
																											acute
																											exposure
																											effects
																											on
																											central
																											nervous
																											system
																											tissues
																											in
																											the
																											head
																											and
																											trunk
																											of
																											the
																											body.
																		
			
				
																						Die
																											Expositionsgrenzwerte
																											für
																											die
																											Stromdichte
																											sollen
																											vor
																											akuten
																											Expositionswirkungen
																											auf
																											Gewebe
																											des
																											Zentralnervensystems
																											in
																											Kopf
																											und
																											Rumpf
																											schützen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											you
																											notice
																											that
																											your
																											child
																											has
																											any
																											symptoms
																											of
																											infection
																											or
																											other
																											symptoms
																											such
																											as
																											muscle
																											weakness,
																											weakness
																											beginning
																											in
																											the
																											hands
																											and
																											feet
																											and
																											moving
																											up
																											towards
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body,
																											palpitations,
																											tremor
																											or
																											hyperactivity,
																											please
																											inform
																											your
																											child's
																											doctor
																											immediately
																											to
																											seek
																											necessary
																											treatment.
																		
			
				
																						Wenn
																											Sie
																											bei
																											Ihrem
																											Kind
																											irgendwelche
																											Anzeichen
																											einer
																											Infektion
																											oder
																											andere
																											Symptome,
																											wie
																											z.
																											B.
																											Muskelschwäche,
																											eine
																											Schwäche,
																											die
																											in
																											den
																											Händen
																											und
																											Füßen
																											beginnt
																											und
																											sich
																											in
																											Richtung
																											Rumpf
																											fortsetzt,
																											Herzklopfen,
																											Zittern
																											oder
																											Hyperaktivität
																											bemerken,
																											informieren
																											Sie
																											bitte
																											unverzüglich
																											Ihren
																											Kinderarzt,
																											um
																											die
																											notwendige
																											Behandlung
																											zu
																											erhalten.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						If
																											you
																											notice
																											any
																											symptoms
																											of
																											infection
																											or
																											other
																											symptoms
																											such
																											as
																											muscle
																											weakness,
																											weakness
																											beginning
																											in
																											the
																											hands
																											and
																											feet
																											and
																											moving
																											up
																											towards
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body,
																											palpitations,
																											tremor
																											or
																											hyperactivity,
																											please
																											inform
																											your
																											doctor
																											immediately
																											so
																											you
																											can
																											be
																											given
																											the
																											necessary
																											treatment.
																		
			
				
																						Muskelschwäche,
																											eine
																											Schwäche,
																											die
																											in
																											den
																											Händen
																											und
																											Füßen
																											beginnt
																											und
																											sich
																											in
																											Richtung
																											Rumpf
																											fortsetzt,
																											Herzklopfen,
																											Zittern
																											oder
																											Hyperaktivität
																											bemerken,
																											informieren
																											Sie
																											bitte
																											unverzüglich
																											Ihren
																											Arzt,
																											damit
																											Sie
																											die
																											notwendige
																											Behandlung
																											erhalten.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						If
																											you
																											notice
																											any
																											symptoms
																											of
																											infection
																											or
																											other
																											symptoms
																											such
																											as
																											muscle
																											weakness,
																											weakness
																											beginning
																											in
																											hands
																											and
																											feet
																											and
																											moving
																											up
																											towards
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body,
																											palpitations,
																											tremor
																											or
																											hyperactivity,
																											please
																											inform
																											your
																											doctor
																											immediately
																											to
																											seek
																											necessary
																											treatment.
																		
			
				
																						Wenn
																											Sie
																											irgendwelche
																											Anzeichen
																											einer
																											Infektion
																											oder
																											andere
																											Symptome,
																											wie
																											z.
																											B.
																											Muskelschwäche,
																											eine
																											Schwäche,
																											die
																											in
																											den
																											Händen
																											und
																											Füßen
																											beginnt
																											und
																											sich
																											in
																											Richtung
																											Rumpf
																											fortsetzt,
																											Herzklopfen,
																											Zittern
																											oder
																											Hyperaktivität
																											bemerken,
																											informieren
																											Sie
																											bitte
																											unverzüglich
																											Ihren
																											Arzt,
																											um
																											die
																											notwendige
																											Behandlung
																											zu
																											erhalten.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						If
																											you
																											notice
																											any
																											symptoms
																											of
																											infection
																											or
																											other
																											symptoms
																											such
																											as
																											muscle
																											weakness,
																											weakness
																											beginning
																											in
																											the
																											hands
																											and
																											feet
																											and
																											moving
																											up
																											towards
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body,
																											palpitations,
																											tremor
																											or
																											hyperactivity,
																											please
																											inform
																											your
																											child's
																											doctor
																											immediately
																											to
																											seek
																											necessary
																											treatment.
																		
			
				
																						Sollten
																											Sie
																											irgendwelche
																											Anzeichen
																											einer
																											Infektion
																											oder
																											andere
																											Symptome,
																											wie
																											z.
																											B.
																											Muskelschwäche,
																											eine
																											Schwäche,
																											die
																											in
																											den
																											Händen
																											und
																											Füßen
																											beginnt
																											und
																											sich
																											in
																											Richtung
																											Rumpf
																											fortsetzt,
																											Herzklopfen,
																											Zittern
																											oder
																											Hyperaktivität
																											bemerken,
																											informieren
																											Sie
																											bitte
																											unverzüglich
																											den
																											Arzt
																											Ihres
																											Kindes,
																											um
																											es
																											entsprechend
																											behandeln
																											zu
																											lassen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											basic
																											restriction
																											on
																											the
																											current
																											density
																											is
																											intended
																											to
																											protect
																											against
																											acute
																											exposure
																											effects
																											on
																											central
																											nervous
																											system
																											tissues
																											in
																											the
																											head
																											and
																											trunk
																											of
																											the
																											body
																											and
																											includes
																											a
																											safety
																											factor
																		
			
				
																						Die
																											Grundbeschränkung
																											für
																											die
																											Stromdichte
																											soll
																											gegen
																											akute
																											Expositionswirkungen
																											auf
																											Gewebe
																											des
																											zentralen
																											Nervensystems
																											in
																											Kopf
																											und
																											Rumpf
																											schützen
																											und
																											enthält
																											einen
																											Sicherheitsfaktor.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											some
																											operations
																											the
																											doses
																											to
																											the
																											extremities,
																											especially
																											to
																											the
																											hands,
																											may
																											be
																											greatly
																											in
																											excess
																											of
																											the
																											dose
																											to
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body.
																		
			
				
																						Bei
																											einigen
																											Tätigkeiten
																											können
																											die
																											von
																											den
																											Extremitäten,
																											insbesondere
																											den
																											Händen,
																											empfangenen
																											Dosen
																											erheblich
																											über
																											denen
																											des
																											Rumpfes
																											liegen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						An
																											extremity
																											dosemeter
																											is
																											a
																											dosemeter
																											which
																											is
																											worn
																											on
																											an
																											extremity
																											in
																											situations
																											where
																											the
																											dose
																											to
																											the
																											extremity
																											may
																											be
																											singificantly
																											greater
																											than
																											the
																											dose
																											to
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body.
																		
			
				
																						Ein
																											Extremitätendosimeter
																											wird
																											an
																											einer
																											Extremität
																											in
																											den
																											Situationen
																											getragen,
																											bei
																											denen
																											die
																											von
																											der
																											betreffenden
																											Extremität
																											aufgenommene
																											Dosis
																											erheblich
																											grösser
																											sein
																											kann
																											als
																											die
																											Dosis
																											am
																											Rumpf.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						As
																											explained
																											in
																											Section
																											2.1,
																											a
																											single
																											dosemeter
																											worn
																											on
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body
																											normally
																											provides
																											an
																											adequate
																											measure
																											of
																											the
																											body
																											dose
																											and
																											the
																											skin
																											dose.
																		
			
				
																						Wie
																											in
																											Abschnitt
																											2.1.
																											ausgeführt,
																											ermöglicht
																											ein
																											einziges,
																											am
																											Rumpf
																											getragenes
																											Dosimeter
																											normalerweise
																											eine
																											hinreichende
																											Bestimmung
																											der
																											Körperdosis
																											und
																											Hautdosis.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						But
																											it
																											is
																											also
																											conceivable
																											to
																											pull
																											the
																											corrugated
																											strip
																											sections
																											laterally
																											off
																											the
																											form
																											body
																											belt
																											during
																											further
																											movement
																											on
																											a
																											straight
																											trunk
																											of
																											the
																											form
																											body
																											belt.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											aber
																											auch
																											denkbar,
																											bei
																											weiterer
																											Bewegung
																											auf
																											einem
																											geraden
																											Trum
																											des
																											Formkörpergurtes
																											die
																											Wellbandabschnitte
																											seitlich
																											vom
																											Formkörpergurt
																											abzuziehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Such
																											fabric
																											will
																											be
																											particularly
																											suitable
																											for
																											a
																											protection
																											of
																											parts
																											of
																											the
																											trunk
																											of
																											the
																											body,
																											e.g.
																											of
																											the
																											chest.
																		
			
				
																						Ein
																											solches
																											Geflecht
																											eignet
																											sich
																											vor
																											allem
																											für
																											den
																											Schutz
																											von
																											Teilen
																											des
																											Rumpfes,
																											zum
																											Beispiel
																											als
																											Brustschutz.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											example,
																											an
																											exemplary
																											robot
																											is
																											able
																											to
																											introduce
																											the
																											atomizer
																											through
																											door
																											openings
																											(and
																											in
																											special
																											cases
																											through
																											window
																											openings)
																											into
																											the
																											interior
																											of
																											the
																											body
																											in
																											the
																											assembled
																											state,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											with
																											doors
																											and
																											hoods
																											as
																											obstacles,
																											in
																											the
																											engine
																											and
																											trunk
																											compartments
																											of
																											the
																											body,
																											and
																											to
																											an
																											extent
																											sufficient
																											for
																											painting
																											the
																											interior.
																		
			
				
																						Damit
																											ist
																											gemeint,
																											dass
																											der
																											Roboter
																											in
																											der
																											Lage
																											sein
																											soll,
																											den
																											Zerstäuber
																											bei
																											montierten,
																											also
																											im
																											Weg
																											stehenden
																											Türen
																											und
																											Hauben
																											in
																											die
																											Motor-
																											und
																											Kofferräume
																											der
																											Karosse
																											und
																											in
																											einem
																											für
																											die
																											Lackierung
																											des
																											Innenraums
																											ausreichenden
																											Maße
																											durch
																											Türöffnungen
																											(und
																											in
																											Sonderfällen
																											durch
																											Fensteröffnungen)
																											in
																											den
																											Innenraum
																											der
																											Karosse
																											einzuführen.
															 
				
		 EuroPat v2