Translation of "Trusted with" in German

I trusted him with all the money I had.
Ich habe ihm all mein Geld anvertraut.
Tatoeba v2021-03-10

He wouldn't have trusted it with anyone except Irina.
Er würde es nur Irina anvertrauen.
OpenSubtitles v2018

I even trusted him with a carving knife.
Ich habe ihm sogar ein Messer gegeben.
OpenSubtitles v2018

I washed Danila's brushes for 3 years before he trusted me with an icon.
Ich wusch 3 Jahre Danilas Pinsel, bis er mir eine Ikone anvertraute.
OpenSubtitles v2018

Carmencita, you father trusted me with your care.
Carmencita, Euer Vater hat Euch meiner Obhut anvertraut.
OpenSubtitles v2018

Can't use it, can't be trusted with it.
Denen kann ich sie nicht anvertrauen.
OpenSubtitles v2018

You could have trusted her with our secret!
Du hättest ihr unser Geheimnis anvertrauen können!
OpenSubtitles v2018

I trusted you with my diaphragm.
Ich habe dir vertraut und gab dir mein Diaphragma.
OpenSubtitles v2018

You trusted me with your life, but not now, not with this!
Du hast mir dein Leben anvertraut, doch jetzt vertraust du mir nicht.
OpenSubtitles v2018

But you shoulda trusted me with that knowledge from the beginning.
All das hättest du mir von Anfang an anvertrauen können, Junge!
OpenSubtitles v2018

They are not a government that can be trusted with money.
Man darf dieser Regierung kein Geld anvertrauen.
EUbookshop v2

I trusted you with my egg!
Ich habe dir mein Ei anvertraut!
OpenSubtitles v2018

Over there we were trusted with millions of dollars in weapons and personnel.
Dort wurden uns Millionen von Dollar anvertraut... in Waffen und Personal.
OpenSubtitles v2018