Translation of "Trusteeship council" in German

Chapter 13 (The Trusteeship Council) should be deleted.
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
MultiUN v1

Chapter XIII (The Trusteeship Council) should be deleted.
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
MultiUN v1

A reformed Trusteeship Council must become co-active in the administration of this country, and prevent two warring ethnic groups from massacring each other.
Ein reformierter Treuhandrat, ein sogenannter Trusteeship Council , muß an der Verwaltung eines solchen Landes mitwirken und verhindern, daß die zwei kriegführenden ethnischen Gruppen sich weiter gegenseitig hinmetzeln.
Europarl v8

Considering that the Trusteeship Council no longer meets and has no remaining functions, we should delete Chapter XIII of the Charter and references to the Council in Chapter XII.
In Anbetracht dessen, dass der Treuhandrat nicht mehr zusammentritt und keine verbleibenden Aufgaben mehr hat, sollten wir Kapitel XIII der Charta sowie die Hinweise auf den Rat in Kapitel XII streichen.
MultiUN v1

The Trusteeship Council of the United Nations performed an important task in helping the world emerge from the era of colonialism and steering many cases of successful decolonization.
Der Treuhandrat der Vereinten Nationen erfüllte eine wichtige Aufgabe, indem er der Welt half, die Kolonialzeit zu überwinden, und viele erfolgreiche Entkolonialisierungsprozesse lenkte.
MultiUN v1

There are established as the principal organs of the United Nations: a General Assembly, a Security Council, an Economic and Social Council, a Trusteeship Council, an International Court of Justice, and a Secretariat.
Als Hauptorgane der Vereinten Nationen werden eine Generalversammlung, ein Sicherheitsrat, ein Wirtschafts- und Sozialrat, ein Treuhandrat, ein Internationaler Gerichtshof und ein Sekretariat eingesetzt.
MultiUN v1

Appropriate staffs shall be permanently assigned to the Economic and Social Council, the Trusteeship Council, and, as required, to other organs of the United Nations.
Dem Wirtschafts- und Sozialrat, dem Treuhandrat und erforderlichenfalls anderen Organen der Vereinten Nationen werden geeignete ständige Bedienstete zugeteilt.
MultiUN v1

Considering that the Trusteeship Council no longer meets and has no remaining functions, we should delete Chapter XIII of the Charter and references to the Council in Chapter XII.
In Anbetracht dessen, dass der Treuhandrat nicht mehr zusammentritt und keine verbleibenden Aufgaben mehr hat, sollten wir Kapitel XIII der Charta sowie die Hinweise auf den Rat in Kapitel XII streichen.
MultiUN v1

Its founders endowed the United Nations with three Councils, each having major responsibilities in its own area: the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council.
Die Gründer statteten die Vereinten Nationen mit drei Räten aus, denen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich wichtige Aufgaben übertragen wurden: Sicherheitsrat, Wirtschafts- und Sozialrat und Treuhandrat.
MultiUN v1

The Trusteeship Council played a vital role in raising standards of administration in the trust territories and promoting the wider process of decolonization.
Der Treuhandrat spielte eine maßgebliche Rolle bei der Anhebung des Verwaltungsstandards in den Treuhandgebieten sowie dabei, den allgemeinen Prozess der Entkolonialisierung zu fördern.
MultiUN v1

The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the General Assembly, of the Security Council, of the Economic and Social Council, and of the Trusteeship Council, and shall perform such other functions as are entrusted to him by these organs.
Der Generalsekretär ist in dieser Eigenschaft bei allen Sitzungen der Generalversammlung, des Sicherheitsrats, des Wirtschafts- und Sozialrats und des Treuhandrats tätig und nimmt alle sonstigen ihm von diesen Organen zugewiesenen Aufgaben wahr.
MultiUN v1

Another course of action, and here I agree with Mrs Van Putten, is to examine the future role of the United Nations in Africa and especially in former trust territories where the Trusteeship Council still has a major responsibility.
Die dritte Möglichkeit - und darin gebe ich Frau Van Putten recht — besteht darin, die künftige Rolle der Vereinten Nationen in Afrika und sicher auch in früheren Treuhandgebieten zu überprüfen, für die der Treuhandrat schließlich eine große Verantwortung trägt.
EUbookshop v2

The UN Charter established six principal organs of the United Nations: the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council, the Trusteeship Council, the International Court of Justice, and the Secretariat.
Die UNO-Charta schuf sechs Hauptorgane der Vereinten Nationen: die Generalversammlung, den Sicherheitsrat, den Wirtschafts- und Sozialrat, den Treuhandrat, den Internationalen Gerichtshof, und das Sekretariat.
ParaCrawl v7.1

These include the Danish Embassy in Washington, D. C., or the conference room of the United Nations Trusteeship Council in New York.
Dazu zählen die Dänische Botschaft in Washington, D. C. oder der Sitzungsraum des Treuhandrats der Vereinten Nationen im New Yorker UN-Gebäude.
ParaCrawl v7.1

The Trusteeship Council shall, when appropriate, avail itself of the assistance of the Economic and Social Council and of the specialized agencies in regard to matters with which they are respectively concerned.
Der Treuhandrat nimmt gegebenenfalls die Unterstützung des Wirtschafts- und Sozialrats und der Sonderorganisationen in Angelegenheiten in Anspruch, für die sie zuständig sind.
ParaCrawl v7.1

The FJ Clock was designed as a part of the interior of the New York United Nation Trusteeship Council Chamber in 1950 and it captures the essence of Juhl’s design aesthetic.
Die FJ-Uhr wurde in den 1950er Jahren als Teil des Interieurs der New York United Nation Trusteeship Council Chamber entworfen und fängt die Essenz von Juhl's Designästhetik ein.
ParaCrawl v7.1