Translation of "Truth about" in German

That is the truth about this regulation that we will vote on tomorrow.
Das ist die Wahrheit über diese Regelung, über die wir morgen abstimmen.
Europarl v8

This is the truth about this aid.
Das ist die ganze Wahrheit über diese Unterstützung.
Europarl v8

This banana dispute is definitely revealing the hidden truth about Europe.
Damit bringt das Bananendossier die verborgene Wahrheit Europas zutage.
Europarl v8

We must learn from the truth about Auschwitz.
Wir müssen aus der Wahrheit über Auschwitz unsere Lehren ziehen.
Europarl v8

That is the truth about this regulation!
Das ist die Wahrheit über diese Verordnung!
Europarl v8

We have to tell people the truth about what is in their food.
Wir müssen den Bürgern die Wahrheit über die Zusammensetzung ihrer Nahrungsmittel sagen.
Europarl v8

The lack of any such reference means that the truth about our continent’s history is blatantly ignored.
Dadurch wird die Wahrheit über die Geschichte unseres Kontinents schlichtweg ignoriert.
Europarl v8

There is no absolute truth about what is harmful or beneficial.
Es gibt keine absolute Wahrheit darüber, was nützlich und was schädlich ist.
Europarl v8

This is the whole truth about Turkey.
Das ist die ganze Wahrheit über die Türkei.
Europarl v8

The truth about the Reform Treaty is the same as that about the European Constitution.
Die Wahrheit über den Reformvertrag ist dieselbe wie über die Europäische Verfassung.
Europarl v8

What, then, is the truth about Venezuela?
Was also ist die Wahrheit über Venezuela?
News-Commentary v14

Recently, Kumekucha wrote "the truth about the Kikuyus" and noted:
Kumekucha schrieb "Die Wahrheit über die Kikuyus":
GlobalVoices v2018q4

And then you have to tell them the truth about entrepreneurship.
Dann müssen Sie ihnen die absolute Wahrheit über das Unternehmertum verraten.
TED2020 v1

Brandon, oblivious of his past, soon discovers the truth about his origins.
Auch erfährt Brandon mehr über seine Herkunft und seine Bestimmung.
Wikipedia v1.0

I must know the truth about her.
Ich muss die Wahrheit über sie wissen.
Tatoeba v2021-03-10

I must know the truth about Tom.
Ich muss die Wahrheit über Tom wissen.
Tatoeba v2021-03-10

Allah has already informed us of the truth about you.
Gott hat uns etwas von den Berichten über euch kundgetan.
Tanzil v1

Tom wasn't telling the truth about where he'd been.
Tom sagte nicht die Wahrheit darüber, wo er gewesen war.
Tatoeba v2021-03-10

We'll never know the truth about his death.
Wir werden die Wahrheit über seinen Tod nie erfahren.
Tatoeba v2021-03-10