Translation of "Try too hard" in German

I don't want to try too hard.
Ich will es nicht zu sehr versuchen.
OpenSubtitles v2018

I didn't have to try too hard, did I?
Ich musste mich nicht groß bemühen, oder?
OpenSubtitles v2018

If you try too hard.
Wenn Sie sich zu sehr anstrengen.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying don't-don't try too hard.
Ich sag ja nur, versuch es nicht zu hart.
OpenSubtitles v2018

You try too hard to be the son your father wanted.
Versuchst ständig, der Sohn zu sein, den dein Vater immer wollte.
OpenSubtitles v2018

Well, either that or we try too hard.
Entweder das oder wir versuchen es zu sehr.
OpenSubtitles v2018

Alvarez don't try too hard to cover his tracks.
Alvarez versucht nicht gerade stark seine Spuren zu verwischen.
OpenSubtitles v2018

Don’t try too hard to make her jealous.
Versuche nicht zu sehr, sie eifersüchtig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Don’t try too hard to have fun.
Strenge dich nicht zu sehr an, Spaß zu haben.
ParaCrawl v7.1

Don't try too hard at keeping up with everyone.
Versuchen Sie nicht zu hart mit jedem Schritt zu halten.
ParaCrawl v7.1

They try too hard, but without wisdom.
Sie strengen sich zu sehr an, aber ohne Weisheit.
ParaCrawl v7.1

If you do, just try to be yourself and do not try too hard.
Wenn Sie nur versuchen, sich selbst und versuchen Sie nicht zu hart.
ParaCrawl v7.1

That's because they try too hard.
Das ist, weil sie versuchen, zu hart.
ParaCrawl v7.1

They try too hard to market themselves.
Sie bemühen sich zu sehr, sich selbst zu vermarkten.
ParaCrawl v7.1

If I, as an opera singer, try too hard to be hip, then I’ve already lost.
Wenn ich als Opernsänger krampfhaft versuche hip zu sein, habe ich schon verloren.
CCAligned v1

Don't try too hard.
Versuche es nicht zu verbissen.
ParaCrawl v7.1

I am very conscious of the issue already mentioned by Mrs Oomen-Ruijten, that if we try too hard to set very tight limits, many Member States fear that we will be dictating their energy policy to them, which, of course, is not our right as a Parliament.
Ich bin mir durchaus über das von Frau Oomen-Ruijten bereits erwähnte Problem im klaren, daß unser Versuch, zu strenge Grenzwerte festzulegen, bei vielen Mitgliedstaaten die Befürchtung auslösen wird, wir wollten in ihre Energiepolitik eingreifen, wozu wir als Parlament natürlich kein Recht haben.
Europarl v8

There's no way to break this rule - and don't try too hard, you'll go mad.
Es ist nicht möglich, gegen diese Regel zu verstoßen - und versuchen Sie es nicht zu stark, da Sie sich wehtun werden.
WMT-News v2019