Translation of "Tryed" in German

She tryed to smuther me...
Sie versuchte, mich zu ersticken!
OpenSubtitles v2018

He tryed to kill us.
Er hat auch versucht uns zu töten.
OpenSubtitles v2018

My organisation has tryed unsuccesfully in the past.
Meine Organisation hat das erfolglos in der Vergangenheit versucht.
OpenSubtitles v2018

I allways tryed my best.
Ich hab immer mein Bestes versucht.
OpenSubtitles v2018

Dr. Moxley tryed to fire the accelerator illegally.
Dr. Moksley hat versucht, gesetzwidrig den Beschleuniger anzuschalten.
OpenSubtitles v2018

I've tryed talking to her.
Ich hab versucht, mit ihr zu reden.
OpenSubtitles v2018

I have tryed to be a good mother.
Ich hab immer versucht, eine gute Mutter zu sein.
OpenSubtitles v2018

We even tryed heating it, however nothing happened.
Wir haben sogar tryed Erhitzen, aber nichts passiert.
ParaCrawl v7.1

I tryed old versions of DLL but didn't worked.
Ich habe alte Versionen von DLL versucht, aber nicht funktioniert.
CCAligned v1

Or our First Impression Tets, because we already tryed that thing.
Oder unseren First Impression Test, denn wir haben das Ding schon ausprobiert!
ParaCrawl v7.1

Nothing What have you already tryed to solve the problem?
Was hast Du bereits versucht um das Problem zu lösen?
ParaCrawl v7.1

Now finally you tryed somebody from this symptoms?
Jetzt schließlich tryed Sie jemand von diesem Symptome?
ParaCrawl v7.1

It will be tryed how far they can go.
Es wird ausprobiert, wie weit man gehen kann.
ParaCrawl v7.1

None What have you already tryed to solve the problem?
Was hast Du bereits versucht um das Problem zu lösen?
ParaCrawl v7.1

What have you already tryed to solve the problem?
Was hast Du bereits versucht um das Problem zu lösen?
ParaCrawl v7.1

I have not tryed my hand at any other Orchid other than Phalaenopsis.
Ich habe nicht tryed meine Hand an irgendeiner anderen Orchidee anders als Phalaenopsis.
ParaCrawl v7.1

Once you have tryed it there is no way back.
Wenn du das mal ausprobiert hast, gibt es kein Zurück.
ParaCrawl v7.1

I tryed to get one this fall looked very close to yours.
Ich tryed, um einem diesen Fall zu erhalten sehr geschaut nah an Ihrem.
ParaCrawl v7.1

I tryed HtmlAgilityPack and their DocumentNode, but I don´t know how it works.
Ich habe HtmlAgilityPack und ihren DocumentNode HtmlAgilityPack , aber ich weiß nicht, wie es funktioniert.
CCAligned v1

Here we've tryed to make a list of almost all libraries in Florence.
Wir haben versucht, eine möglichst vollständige Liste aller Büchereien und Bibliotheken von Florenz zusammen zustellen.
ParaCrawl v7.1

In 1666, in the context of the intended abduction of princess Maria Francisca Isabel from Sabóia, the fiancée of Alfonso VI (1656-67), a Spanish frigate with 15 vessels tryed to conquest the fort in a twofold attack from the sea as well as from land, which was only defended by two dozens soldiers under general Cabo Antônio Avelar Pessoa.
Im Jahr 1666, während der versuchten Entführung der französischen Prinzessin Maria Francisca Isabel de Sabóia und Verlobte von Alfonso V (1656-67), eine spanische Fregatte bestehend aus 15 Schiffen versuchte das Fort einzunehmen, welches aber von wenig mehr als einem Dutzend Personen unter dem Kommando von Antônio Avelar Pessoa verteidigt werden konnte.
ParaCrawl v7.1