Translation of "Trying" in German

I strongly object to anyone trying to demonise a nation.
Ich widerspreche vehement jedem, der versucht, eine Nation zu dämonisieren.
Europarl v8

It should not be trying to duplicate them.
Er versucht nicht, den gleichen Inhalt abzudecken.
Europarl v8

We are trying to protect consumers as far as possible.
Wir versuchen, die Verbraucher zu schützen, soweit es geht.
Europarl v8

Please now get on with trying to sort it out.
Bitte tun Sie etwas, um zu versuchen, das Problem zu lösen.
Europarl v8

They are trying to impose a veritable straitjacket on the Member States.
Sie versuchen, den Mitgliedstaaten eine wahre Zwangsjacke zu verpassen.
Europarl v8

Parliament is trying to establish all the facts.
Das Parlament versucht, allen Tatsachen auf den Grund zu gehen.
Europarl v8

We have been trying to buy time with bailouts.
Wir haben versucht, mit Rettungsaktionen Zeit zu gewinnen.
Europarl v8

I can tell Mr Titley and Mr Lambrias that we are trying to help the Albanians.
Herr Titley und Herr Lambrias, wir versuchen, den Albanern zu helfen.
Europarl v8

They are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.
Sie versuchen sogar, Verbraucher anzustacheln, um bei dieser Kampagne mitzumachen.
Europarl v8

We are trying to clarify every case.
Wir versuchen, jeden einzelnen Fall zu klären.
Europarl v8

I was just trying to catch your eye for the next question.
Ich habe gerade versucht, Blickkontakt mit Ihnen wegen der nächsten Frage herzustellen.
Europarl v8