Translation of "Trying out" in German

The Council is trying to wriggle out of its duty here.
Der Rat versucht, sich hier aus der Verantwortung zu schmuggeln.
Europarl v8

Here I was again, trying to figure out what to do.
Ich versuchte rauszufinden, was zu tun ist.
TED2013 v1.1

Fortunately people are trying to figure out how to fix this.
Glücklicherweise versuchen Menschen dies nun zu beheben.
TED2013 v1.1

They were trying to figure out how to rebuild their universities.
Sie versuchten herauszufinden, wie sie ihre Universitäten wieder aufbauen sollten.
TED2013 v1.1

In the 1950s, people were trying to figure out how superfluid helium worked.
In den 50ern versuchte man heraus zu finden, wie suprafluides Helium funktionierte.
TED2013 v1.1

I remember just trying to get out of the water.
Ich erinnere mich nur, wie ich versuchte aus dem Wasser herauszukommen.
TED2020 v1

So we are trying to wipe out this virus completely.
Also versuchen wir dieses Virus komplett auszulöschen.
TED2020 v1

And I was looking at that, trying to figure out what it means.
Und ich schaute mir das an und versuchte herauszufinden, was es bedeutet.
TED2020 v1

I was trying to figure out what happened to me.
Ich versuchte herauszufinden, was mit mir geschah.
TED2020 v1

So I'm trying to figure out what is the cover of this book going to be.
Ich versuche also herauszufinden, wie der Buchumschlag aussehen könnte.
TED2020 v1

Scientists have already begun trying to figure out how the brain creates that self model.
Forscher versuchten schon herauszufinden, wie das Gehirn das Selbstmodell erzeugt.
TED2020 v1