Translation of "Tube fitting" in German

In this way complete application of the hollow bushes on the fitting tube is guaranteed.
Hierdurch wird ein vollständiges Aufbringen der Hohltüllen auf dem Montagerohr gewährleistet.
EuroPat v2

Furthermore, the fitting tube is preferably designed with a step at one end.
Weiter ist das Montagerohr bevorzugt mit einer Stufe an einem Ende ausgeführt.
EuroPat v2

In other words, the fitting tube 24 is arranged concentrically to the filling mandrel 23 .
Mit anderen Worten ist das Montagerohr 24 konzentrisch zum Fülldorn 23 angeordnet.
EuroPat v2

The other mandrel thereby penetrates at least partially into the fitting tube.
Dabei dringt der weitere Dorn zumindest abschnittsweise in das Montagerohr ein.
EuroPat v2

This optimises the guidance of the length of pipe or tube in the fitting.
Hierdurch ist die Führung des Rohrabschnitts in dem Fitting optimiert.
EuroPat v2

If the fitting tube then turns in alignment with the mandrel, the slip-away device moves back.
Dreht sich dann das Montagerohr in Ausrichtung zum Dorn, der Abstreifer bewegt sich zurück.
EuroPat v2

Push the reduction sleeve (4) and tube into the fitting body (5) until it stops.
Reduzierhülse (4) und Rohr bis zum Anschlag in den Fittingkörper (5) einschieben.
ParaCrawl v7.1

End Connections: Screwed to BSP/BSPT/NPT thread, socket connection, double ferrule tube fitting.
Anschlüsse: verschraubt zu BSP / BSPT / NPT-Gewinde, Socket-Verbindung, Doppel-Hülse Rohr Montage.
ParaCrawl v7.1

On the circumference of tube fitting 12, several projections 14 extending in the circumferential direction are provided, such that grooves 15 are formed between them.
An der Mantelfläche des Rohrstutzens 12 sind mehrere in Umfangsrichtung verlaufende Vorsprünge 14 vorgesehen, zwischen denen Nuten 15 gebildet sind.
EuroPat v2

Because of the radial deformation, the material of expanded end 3 is partially squeezed into grooves 15, thereby creating a tight fit joint of the tube fitting 12 with the tube 1.
Aufgrund der radialen Verformung quetscht sich das Material des aufgetulpten Endes 3 teilweise in die Nuten 15, wodurch sich eine formschlüssige Verbindung des Rohrstutzens 12 mit dem Rohr 1 ergibt.
EuroPat v2

DISCLOSURE OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a press-fitting device for connecting a plastics tube or a plastics/metal/plastics compound tube which allows for a tightly sealed abutment of the tube to the fitting device throughout the lifespan of the connection.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Preßfitting zum Anschluß eines Kunststoffrohres oder eines Kunststoff/Metall/Kunststoff-Verbundrohres zu schaffen, der die dichte Anlage des Rohres an dem Fitting über die gesamte Lebensdauer des Anschlusses erlaubt.
EuroPat v2

Each of the connections, that is, the fitting 46 to the bracket 28, the tube 50 to fitting 46 and bracket 28, and the tube 50 to the mounting plate 54 are preferably made by welding so as to form a one-piece construction among the respective parts.
Jeder der Anschlüsse, d.h. das Anschlussstück 46 an der Halterung 28, die Leitung 50 an das Anschlussstück 46 und die Halterung 28 und die Leitung 50 an der Anschlussplatte 54, ist vorzugsweise verschweißt, so dass eine einteilige Konstruktion unter den entsprechenden Bauteilen gebildet wird.
EuroPat v2

The closing component 5 forms a clamp body which is pressed into the outer tube 1 and which anchors fluid-tight the tube body 23 fitting into the area of the step 37 of the recess 31 . The end of the hose 5 extends in the recess 31 as far as the groove 39 and fits over this area, along the inside surface of the outer tube 1 .
Der Abschlußkörper 5 bildet einen in das äußere Rohr 1 eingepreßten Klemmkörper, der den in den Bereich der Stufe 37 der Vertiefung 31 eingreifenden Rohrkörper 23 sowie das diesen Bereich übergreifende, sich in der Vertiefung 31 bis zur Nut 39 erstreckende Ende des Schlauches 5 fluiddicht längs der Innenfläche des äußeren Rohres 1 verankert.
EuroPat v2