Translation of "Tubular heater" in German

As a result a reliable coupling is brought about between the thermostat and the tubular heater.
Dadurch wird eine sichere Kopplung zwischen dem Temperaturfühler und dem Rohrheizkörper erreicht.
EuroPat v2

With particular advantage the tubular heater is thinner than 2 mm.
Besonders vorteilhaft kann der Rohrheizkörper noch dünner als 2 mm sein.
EuroPat v2

Finally, a tubular heater can in FIG.
Schließlich kann ein Rohrheizkörper in der Ansicht gemäß Fig.
EuroPat v2

A specific design possibility is a tubular heater or a heating device in the form of a semicircle or quadrant.
Eine spezielle Ausgestaltungsmöglichkeit ist ein Rohrheizkörper bzw. eine Heizungseinrichtung in Form eines Viertelkreises oder Halbkreises.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if the tubular heater has a limited or low mass.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn der Rohrheizkörper massearm bzw. von geringer Masse ist.
EuroPat v2

It is advantageous to have both connections of the tubular heater switched off upon any response of the circuit 10.
Es ist zweckmäßig, wenn beide Anschlüsse des Rohrheizkörpers bei Ansprechen der Schalteinrichtung 10 abgeschaltet werden.
EuroPat v2

The plastic material of rod 8 can be adapted precisely to the various applications of the tubular heater.
Das Kunststoffmaterial des Stabes 8 kann dem jeweiligen Anwendungszweck des Rohrheizkörpers genau angepaßt werden.
EuroPat v2

This would give rise to a tubular heater covering half the surface of the filter disk 11 .
Dann würde ein Rohrheizkörper entstehen, der die Hälfte der Oberfläche der Filterscheibe 11 bedeckt.
EuroPat v2

This means that, in the case of a comparable nominal load, the tubular heater can be shortened by at least one third.
Dies bedeutet, daß bei vergleichbarer Nennbelastung der Rohrheizkörper mindestens um ein Drittel verkürzt werden kann.
EuroPat v2

As a result of the wall profiling, the contact surface between the tubular heater and the wall can be significantly increased.
Durch die Profilierung der Wandung wird aber auch die Kontaktfläche zwischen Rohrheizkörper und Wandung wesentlich erhöht.
EuroPat v2

As a result of the low mass of the tubular heater the filter surface is not damaged in the case of impacts or vibrations.
Durch eine geringe Masse der Rohrheizkörper entsteht auch bei Schlägen oder Vibrationen keine Beschädigung der Filteroberfläche.
EuroPat v2

The heating device has a tubular heater with an outer tube and a heating conductor located therein.
Die Heizungseinrichtung weist einen Rohrheizkörper mit einem Außenrohr und einem darin verlaufenden Heizleiter auf.
EuroPat v2

Even if the cost reduction, which is of considerable importance, is disregarded, it must be taken into consideration that the space for the tubular heater is limited.
Abgesehen von der stark ins Gewicht fallenden Verbilligung ist dabei zu berücksichtigen, daß bei den meisten Haushaltsgeräten der für den Rohrheizkörper zur Verfügung stehende Platz beschränkt ist.
EuroPat v2

In this way, an anchoring effect is achieved, so that the pressed-on tubular heater cannot be separated from the aluminum bottom, even when a large force is applied.
Auf diese Weise wird ein Verankerungseffekt erzielt, so daß der aufgepreßte Rohrheizkörper auch unter Anwendung großer Kräfte nicht vom Aluminiumboden zu lösen ist.
EuroPat v2

Change-of-temperature tests within a range of 150° to 250° C. have demonstrated that, up to a load in the contact surface of 80 W/cm2, the temperature difference between the tubular heater and the aluminum bottom remains constant.
Temperaturwechselversuche im Bereich zwischen 150 und 250 C haben gezeigt, daß bis zu einer Belastung in der Berührungsfläche von 80 W/cm 2 die Temperaturdifferenz zwischen Rohrheizkörper und Aluminiumboden konstant bleibt.
EuroPat v2

Such tubes make possible only up to an output of some 500 W per tubular heater, because in the case of higher outputs, the humming noises of the alternating current become so loud that they have an annoying effect.
Dies ist jedoch nur bis zu einer Leistung von etwa 500 W je Rohrheizkörper möglich, weil bei höheren Leistungen das Wechselstrombrummgeräusch so stark wird, daß dies stört.
EuroPat v2

A helical tube that has been manufactured in the manner as described in Example 2, but in which the diameter of the spiral wire amounts to 0.8 mm is used as a cover of a tubular electric heater.
Ein Wendelrohr, welches genauso hergestellt ist, wie im Beispiel 2 beschrieben, jedoch mit einem Wendeldrahtdurchmesser von 0.8 mm, wird als Mantelrohr eines elektrischen Rohrheizkörpers verwendet.
EuroPat v2

As a result of the resilient pressing of the tubular heater against the bottom of the hotplate permanent engagement the absence of disturbing noise during heating or cooling (expansion and contraction) is ensured and the interposed heat-resistant insulation ensures a good efficiency level, even in the steady state.
Durch die federnde Andrückung der Rohrheizkörper an die Unterseite der Kochplatte ist für eine dauerhafte Anlage ohne störende Geräusche bei Erwärmung oder Abkühlung gesorgt und die Zwischenschaltung der hitzebeständigen Isolierung sorgt für den guten Wirkungsgrad auch in stationärem Zustand.
EuroPat v2

Surprisingly the distance from the heater coil according to the invention to the cooking surface, i.e. the bottom of the saucepan is much less (approximately 3.5 mm compared with 6 mm in the hitherto known hotplate), so that despite a further intermediate member, namely the tubular heater covering, a much more direct heat transfer to the cooking surface is possible.
Erstaunlicherweise ist also der Abstand der Heizwendel nach der Erfindung von der Kochfläche, d.h. dem Kochtopfboden wesentlich geringer (ungefähr 3,5 mm gegenüber 6 mm bei der bisher üblichen Kochplatte), so daß trotz eines weiteren Zwischen gliedes, nämlich dem Mantel des Rohrheizkörpers eine viel direktere Wärmeübertragung zur Kochfläche hin möglich ist.
EuroPat v2

To protect the support layer from the high temperatures on the tubular heater a second insulating layer 30, which comprises a fleece of an inorganic fibrous insulating material is placed on the first layer 20.
Zum Schutz dieses Glasgewebes vor den hohen Temperaturen am Rohrheizkörper ist über diese erste Lage 29 eine zweite Isolierschicht 30 gelegt, die aus einem Vlies aus einem anorganischen fasrigen Isoliermaterial besteht.
EuroPat v2

An electric hotplate is produced having a thin and optionally corrosion-proof hotplate member with a thickness of less than 3 mm and on to which can be pressed by means of an effective insulation the tubular heater, which is flexible from the bottom and can be easily engaged.
Es wird eine Elektrokochplatte geschaffen, die einen dünnen und ggf. korrosionsgeschützten Kochplattenkörper mit DickenAbmessungen von weniger als 3 mm hat und an die von der Unterseite her flexible und sich leicht anlegende Rohrheizkörper über eine wirksame Isolierung angepreßt werden.
EuroPat v2