Translation of "Turbulent environment" in German

RLB NÖ-Wien is a stable partner to investors in a turbulent market environment.
In einem turbulenten Marktumfeld ist die RLB NÖ-Wien ein stabiler Partner für Geldanleger.
ParaCrawl v7.1

In the financial year 2009, HUBER+SUHNER succeeded overall in holding its ground respectably, despite the turbulent market environment.
Es gelang HUBER+SUHNER im Geschäftsjahr 2009, sich trotz turbulentem Marktumfeld insgesamt respektabel zu behaupten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, given today’s extraordinarily turbulent geopolitical environment, Germany has a fundamental interest in championing the development of the EU’s foreign policy and security institutions.
Darüber hinaus hat Deutschland angesichts des heutigen außergewöhnlich turbulenten geopolitischen Umfeldes ein grundlegendes Interesse daran, die Entwicklung der außen- und sicherheitspolitischen Institutionen der EU zu fördern.
News-Commentary v14

In this turbulent environment, the single currency provides a shield and can put the euro area in a unique position to play a key role in the global political arena in stemming the associated risks.
In einem derart turbulenten Umfeld bildet die einheitliche Währung gewissermaßen ein Schutzschild und kann den Euroraum in die einzigartige Position versetzen, in der globalen politischen Arena eine zentrale Rolle bei der Bewältigung der daraus resultierenden Gefahren zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

Welcome to the G-Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
Willkommen in der G0-Welt, einem turbulenteren, unsichereren Umfeld, in dem die Koordinierung weltpolitischer Probleme auf der Strecke bleibt.
News-Commentary v14

He said that, from a business perspective, the EU is regarded as a ‘hostileand turbulent environment’.
Er sagte,dass die EU aus Sicht der Unternehmen alsein “feindseliges und unruhiges Umfeld” gelte.
EUbookshop v2

Furthermore, because of their fragility, thermocouples can be used only to a limited extent in a turbulent high-temperature environment in which, in addition, chemical surface reactions further impair the thermocouples.
Desweiteren sind Thermoelemente aufgrund ihrer Zerbrechlichkeit nur eingeschränkt in einer turbulenten Hochtemperaturumgebung einsetzbar, in welcher zusätzlich noch chemische Oberflächenreaktionen die Thermoelemente beeinträchtigen.
EuroPat v2

Important trends of thought are also emerging concerning the adjustment of organisations to a turbulent environment.
Ausserdem denkt man in letzter Zeit auch viel über die Anpassung der Organisation an ein turbulentes Umfeld nach.
EUbookshop v2

In this turbulent environment, we will continue to maintain and strengthen our position as the first integrated overall approach agency.
In dieser turbulenten Zeit wollen wir unsere Stellung als erste integrierte Agentur mit ganzheitlichem Konzept nicht nur behalten, sondern auch stärken.
ParaCrawl v7.1

Modern business conditions in the global market in which we operate, characterized by the sudden and rapid changes in uncertain and turbulent environment, requires efficient management which is based on real customer needs.
Moderne Geschäftsbedingungen gekennzeichnet durch plötzliche und schnelle Änderungen auf dem Weltmarkt, in dem wir tätig sind, im unsicheren und turbulenten Umfeld erfordern ein effizientes Management das auf echten Kundenbedürfnissen basiert.
ParaCrawl v7.1

Small countries have unique needs, challenges and assets in adapting their policies to the increasingly complex, turbulent global environment.
Kleine Länder haben bei der Anpassung ihrer Politik an ein zunehmend komplexes und sich rapide veränderndes globales Umfeld einzigartige Anforderungen, Herausforderungen und Aktivposten.
ParaCrawl v7.1

Thus, Achema reflects the overall trends in its core sectors like machinery and plant engineering and the chemical industry which, despite a turbulent international business environment, are proving to be surprisingly resilient.
Damit spiegelt die Achema die allgemeinen wirtschaftlichen Trends in ihren Kernbranchen wie dem Maschinen- und Anlagenbau und der chemischen Industrie wider, die sich trotz des turbulenten internationalen Umfelds stabil präsentieren.
ParaCrawl v7.1

Report on this topic was not only a flagship report but also a logic follow-up on the previous informational block dedicated to corporate PR in a turbulent environment.
Ihr Bericht zu diesem Thema war nicht nur programmgemäß, er wurde zu einer logischen Fortsetzung des vorherigen Informationsblocks über korporative PR in der turbulenten Umwelt.
ParaCrawl v7.1

In the 2015 fiscal year, we achieved ambitious sales and profitability results once again despite the challenging and turbulent environment in the sales markets important for us.
Im Geschäftsjahr 2015 haben wir – trotz eines herausfordernden und turbulenten Umfelds in für uns wichtigen Absatzmärkten – in Bezug auf Umsatz und Profitabilität erneut anspruchsvolle Ergebnisse erreicht.
ParaCrawl v7.1

As Hartmut Mehdorn stated: “We are currently operating in a turbulent environment, both in terms of competition and economic conditions.
Hartmut Mehdorn: „Wir bewegen uns derzeit in einem turbulenten Umfeld, sowohl hinsichtlich des Wettbewerbs als auch konjunkturell.
ParaCrawl v7.1

To succeed in such a turbulent environment, packaging companies need to focus on the management of raw material inflation, the reduction of waste, effective capital expenditure, operational performance management, product and consumer profitability management, innovation and global supply chain management.
Um in solch einem turbulenten Umfeld erfolgreich zu sein, müssen sich Verpackungsunternehmen auf den Umgang mit der Rohstoffinflation, die Abfallreduzierung, effektive Investitionen, Verwaltung der Betriebsleistung, Produkt- und Verbraucherrentabilitätsmanagement, Innovation und globale Supply-Chain-Verwaltung konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Article: "Frischwind" In recent years, the shipping industry has experienced a particularly dynamic and turbulent market environment.
Artikel: "Frischwind" In den vergangenen Jahren erlebte die Schifffahrt ein besonders dynamisches, stürmisches Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1

This is really useful and makes controlling the turbulent environment a lot easier,” says Matti Salmi, Purchasing Director at Musti Group Nordic.
Das erleichtert die Kontrolle dieses turbulenten Umfelds enorm“, so Matti Salmi, Purchasing Director von Musti Group Nordic.
ParaCrawl v7.1

The Group is this way optimally adapted to the changing framework of a turbulent market environment – a pre-condition for a further positive company’s performance.
Die Unternehmensgruppe ist damit bestens auf die veränderten Rahmenbedingungen eines turbulenten Marktumfeldes angepasst - die Voraussetzungen für eine weiterhin positive Ge schäftsentwicklung sind somit geschaffen.
ParaCrawl v7.1

They are able to exploit opportunities in a turbulent market environment in the interests of a dynamic corporate development.
Sie sind in der Lage, Chancen in einem turbulenten Marktumfeld im Interesse einer dynamischen Unternehmensentwicklung zu nutzen.
ParaCrawl v7.1