Translation of "Turgid" in German

Other metastases on the liver were discovered, and numerous turgid lymphatic glands in mesocolon transversum and along the vasa colica sinistra.
Weiter bestanden Lebermetastasen und zahlreiche geschwollene Lymphknoten im Mesocolon transversum und entlang der Vasa colica sinistra.
ParaCrawl v7.1

But I have to say both as a citizen and as a parliamentarian that the discussions so far have seemed to me turgid, unfocused and to show a lack of political will and motivation.
Als Bürger und als Abgeordneter muß ich jedoch bemerken, daß mir das, was bisher gesagt wurde, hochtrabend und vage erschien und meines Erachtens zeigte, daß kein politischer Wille und keine Motivation bestehen.
Europarl v8

In more turgid prose, but closer to the truth, was the father of modern capitalism, Adam Smith, and he said this.
In einer etwas geschwollenen Prosa, aber näher an der Wahrheit, sagte der Vater des modernen Kapitalismus, Adam Smith, Folgendes.
TED2013 v1.1

Among the few unconvinced right-wingers, a hawkish character from the Bush era, the former UN ambassador, John Bolton, described the speech as "drab, turgid, and uninspired" on the National Review Online's website.
Unter den wenigen, nicht überzeugten Rechten bezeichnete der ehemalige UNO-Botschafter John Bolton, ein Falke der Ära Bush, die Rede auf der Website des National Review Online als "langweilig, hochtrabend und inspirationslos".
WMT-News v2019

Only communist rulers could force millions of people to buy their complete works, filled with wooden ideas written in turgid prose.
Nur kommunistische Herrscher konnten Millionen von Menschen dazu zwingen, ihre gesammelten Werke zu kaufen, die voll von hölzernen Ideen steckten und in geschwollener Prosa abgefasst waren.
News-Commentary v14

The concrete-filled bag takes on a turgid shape which conforms to the curved surface of the pipeline, after which the concrete sets.
Die mit flüssigem Beton gefüllte Tüte erhält eine geschwollene Form, die sich der runden Oberfläche der Rohrleitung anpasst, wonach sich der Beton setzt.
EuroPat v2