Translation of "Turn 18" in German

Now turn the control 18 degrees to the left.
Nun drehen Sie die Kontrolle 18 Grad nach links.
OpenSubtitles v2018

You don't have to listen to your parents after you turn 18.
Wenn du 18 bist, musst du nicht mehr auf sie hören.
OpenSubtitles v2018

All you have to do is turn 18.
Alles, was du tun musst, ist 18 werden.
OpenSubtitles v2018

Well, we can discuss that when you turn 18.
Nun, wir können das bereden, wenn du 18 wirst.
OpenSubtitles v2018

Look, you can do it when you turn 18, okay?
Du kannst es tun, wenn du 18 wirst, ok?
OpenSubtitles v2018

I won't start garnishing your wages until you turn 18.
Ich werd deinen Lohn nicht einziehen, bevor du 18 wirst.
OpenSubtitles v2018

And when I do turn 18 they can't do anything to stop me?
Und wenn ich 18 bin... können die mich nicht daran hindern?
OpenSubtitles v2018

What do you think your life will be like when you turn 18?
Was glaubst du, wie dein Leben aussieht, wenn du 18 bist?
CCAligned v1

The pre-turn station 18 is wholly arranged in the housing section 78 .
Die Vordrehstation 18 ist gänzlich in dem Gehäuseteilbereich 78 angeordnet.
EuroPat v2

Therefore, only the motor unit 28 of the pre-turn station 18 is described below.
Im Folgenden wird daher nur die Motoreinheit 28 der Vordrehstation 18 beschrieben.
EuroPat v2

The workpiece outlet 74 is arranged in the machining region 76 of the pre-turn station 18 .
Der Werkstückausgang 74 ist in dem Bearbeitungsbereich 76 der Vordrehstation 18 angeordnet.
EuroPat v2

With the completion of this turn 18, France loses America in the war for the colonies against England.
Nach Abschluß der Runde 18, verliert Frankreich Amerika im Kolonialkrieg an England.
ParaCrawl v7.1

We don’t let kids vote until they turn 18 for a reason.
Wir lassen keine Kinder abstimmen, bis sie 18 aus einem Grund drehen.
ParaCrawl v7.1

She-she was saving up so that when I turn 18 we could get an apartment together.
Sie sparte, sodass wir zusammen eine Wohnung mieten würden, wenn ich 18 geworden wäre.
OpenSubtitles v2018

As soon as I turn 18, I promise, we're gonna get out of here, okay?
Sobald ich 18 geworden bin, verspreche ich, dass wir hier verschwinden, okay?
OpenSubtitles v2018

I think I'm gonna continue the family tradition when you turn 18.
Weißt du was? Ich werde die Tradition fortführen, wenn du 18 wirst.
OpenSubtitles v2018