Translation of "Turn away from" in German

Thus it was, that We might turn away from him evil and illegal sexual intercourse.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
Tanzil v1

Then whosoever shall turn away from this covenant they are the transgressors.
Wer sich nach diesem abwendet das sind die Frevler.
Tanzil v1

And yet they turn away from the Admonition of their Lord.
Und doch kehren sie sich von der Ermahnung ihres Herrn ab.
Tanzil v1

So turn away from them!
Darum wende dich von ihnen ab.
Tanzil v1

Yet they turn away from the remembrance of their Lord.
Und doch kehren sie sich von der Ermahnung ihres Herrn ab.
Tanzil v1

What ails them, that they turn away from the Reminder,
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Tanzil v1

So turn away from them, and rely on Allah.
So wende dich von ihnen ab und verlasse dich auf Allah.
Tanzil v1

What is the matter with them that they turn away from this Reminder,
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Tanzil v1

Then what is wrong with them that they turn away from admonition,
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Tanzil v1

But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path.
Jene, die an das Jenseits nicht glauben, weichen vom Weg ab.
Tanzil v1

So what is the matter with them that they turn away from the advice?
Was ist mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Tanzil v1

You wish to turn us away from what our fathers used to worship.
Ihr wollt uns von dem abbringen, was unsere Väter verehrten.
Tanzil v1