Translation of "Turn into something" in German

How can a judge turn you into something that you're not?
Wie kann ein Richter jemanden in etwas verwandeln, das er nicht ist?
TED2020 v1

Would you like me to turn him into something?
Soll ich ihn in etwas verwandeln?
OpenSubtitles v2018

But our happiness and joy was soon to turn into something quite else again.
Aber schon bald sollten sich Glück und Freude in etwas anderes verwandeln.
OpenSubtitles v2018

We can turn this into something very real that has the power to change the world.
Wir könnten das in etwas Reales verwandeln, was die Welt verändert.
OpenSubtitles v2018

Who would take something so beautiful and turn it into something so ugly?
Wer würde so etwas Schönes in so etwas Hässliches verwandeln?
OpenSubtitles v2018

Cam, only you could turn this into something negative.
Cam, nur du kannst das in etwas Negatives verwandeln.
OpenSubtitles v2018

I think this could turn into something even better.
Ich glaube, das kann sich in etwas Gutes verwandeln.
OpenSubtitles v2018

You had to turn it into something it wasn't.
Ihr müsst daraus etwas machen, was es nie war.
OpenSubtitles v2018

You're trying to turn this into something.
Sie versuchen daraus etwas zu machen.
OpenSubtitles v2018

Turn it into something dark, something ugly.
Verändern es zu etwas Dunklem, etwas Hässlichem.
OpenSubtitles v2018

I want to turn it into something greater.
Ich will, dass es etwas Großes wird.
OpenSubtitles v2018

I will turn her into something special.
Ich werde sie in etwas Besonderes verwandeln.
OpenSubtitles v2018

It's difficult not to turn that into something selfish.
Aber es ist schwierig, dass zu etwas nicht egoistischem zu machen.
OpenSubtitles v2018

Did that moment turn me into something I wasn't, Or have I always been this way?
Hat dieser Moment mich zu etwas gemacht, was ich nicht bin,
OpenSubtitles v2018

I think you acquire information and turn it into something stupendous and awful.
Du sammelst Informationen und wandelst sie in etwas Überwältigendes und Furchtbares.
OpenSubtitles v2018

Why are you trying to turn this into something it's not?
Warum machst du so eine grosse Sache daraus?
OpenSubtitles v2018

Where they melt you down and turn you into something else.
Da schmelzen sie dich ein und machen aus dir was vollkommen Anderes.
OpenSubtitles v2018

That might turn into something...
Vielleicht wird das ja was mit euch.
OpenSubtitles v2018

Never even worrying that it doesn't turn into something more serious.
Nie auch Sorgen, dass es nicht verwandeln sich in etwas ernster.
OpenSubtitles v2018