Translation of "Turn it down" in German

Of course, I can turn it upside down, and it will remain locked.
Natürlich kann ich es auch auf den Kopf drehen und es bleibt arretiert.
TED2020 v1

We can turn it up or down, on or off.
Wir können sie hoch- oder herunterschalten, an- oder ausmachen.
TED2020 v1

We turn it down, it's still not working.
Wir dunkelten die Linse ab, es funktionierte immer noch nicht.
TED2020 v1

That's a very generous offer, but I have to turn it down.
Das ist ein sehr großzügiges Angebot, aber ich muss es ablehnen.
Tatoeba v2021-03-10

If it annoys you, turn it down.
Sollte es eine Belästigung sein, schlagen Sie es ab.
OpenSubtitles v2018

I said turn it down, I can't hear.
Ich sagte, du sollst das leiser stellen.
OpenSubtitles v2018

Well, I didn't think you'd turn it down.
Ich dachte auch nicht, dass du ihn ablehnst.
OpenSubtitles v2018

If I give you the power will you turn it down?
Gebe ich dir die Macht, lehnst du sie ab?
OpenSubtitles v2018

I really appreciate that offer, but... I'd like to turn it down.
Ich weiß das zu schätzen, aber ich würde es gerne ablehnen.
OpenSubtitles v2018

Oh, I've found 15 ways to turn it down.
Ich habe 15 Wege gefunden, sie abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

I think you can turn it down now.
Ich glaube, du kannst leiser machen.
OpenSubtitles v2018

I said, you can turn it down now.
Ich sagte, du kannst leiser machen.
OpenSubtitles v2018

I can't imagine why he'd turn it down.
Ich habe keine Ahnung, warum er es abgelehnt hat.
OpenSubtitles v2018

Well, if I could turn it down, I would.
Nun, wenn ich es ablehnen könnte, würde ich es tun.
OpenSubtitles v2018

She showed me how to turn it down.
Sie zeigt mir, wie man ihn leiser stellt.
OpenSubtitles v2018

No, we're going to turn it down.
Nein, wir drehen es ab.
OpenSubtitles v2018

But if you turn it upside down, it's a swan.
Aber dreht man ihn um, ist es ein Schwan.
OpenSubtitles v2018