Translation of "Turn over a new leaf" in German

I promise you, I'll turn over a new leaf.
Aber ich schwöre dir, ich werde mich ändern.
OpenSubtitles v2018

We could turn over a new leaf.
Wir könnten ein neues Kapitel aufschlagen.
OpenSubtitles v2018

I'm attempting to turn over a new leaf.
Ich versuche grade, ein neues Leben zu beginnen.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to turn over a new leaf.
Ich versuche, ein neues Kapitel aufzuschlagen und mich zu ändern.
OpenSubtitles v2018

So you might say... I've decided to turn over a new leaf.
Man könnte also sagen, ich habe ein neues Kapitel angefangen.
OpenSubtitles v2018

We'll turn over a new leaf.
Wir fangen ein neues Kapitel an.
OpenSubtitles v2018

For some, it's a chance to turn over a new leaf.
Einige kriegen die Chance, ein neues Kapitel aufzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

Persuade him to turn over a new leaf.
Dann bitten wir ihn, sich zu bessern.
OpenSubtitles v2018

I tried to change. turn over a new leaf.
Ich habe versucht mich zu ändern, ein neues Kapitel aufzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

It’s never easy for a person to turn over a new leaf.
Es ist nie einfach für eine Person, ein neues Kapitel aufzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

Now is time for you to turn over a new leaf.
Nun ist für euch die Zeit da, ein neues Blatt umzuwenden.
ParaCrawl v7.1

I gave her a chance to turn over a new leaf, and I tried to save her.
Ich gewährte ihr die Möglichkeit, sich zu bessern, und versuchte, sie zu retten.
Books v1

It was after his affair with Lucy Chapman that he wanted to turn over a new leaf.
Es war nach seiner Affäre mit Lucy Chapman, dass er ein neues Leben beginnen wollte.
OpenSubtitles v2018