Translation of "Turning down" in German

This is turning reality upside-down.
Hier werden die Tatsachen auf den Kopf gestellt.
Europarl v8

I know this place does not like turning down discharges.
Ich weiß, dieses Haus lehnt Entlastungen nicht gern ab.
Europarl v8

He told me we were turning down the American offer.
Er sagte mir, wir würden das amerikanische Angebot ablehnen.
OpenSubtitles v2018

You were furious with him for turning down a job at Brooks.
Du warst sauer auf ihn, weil er den Job bei Brooks ablehnte.
OpenSubtitles v2018

I don't have much practice turning men down.
Ich habe nicht viel Übung darin, Männer abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

Did you consider turning down their offer?
Hast du in Erwägung gezogen, ihr Angebot abzulehnen?
OpenSubtitles v2018

Her mother died, her world was turning upside down.
Ihre Mutter ist gestorben und ihre Welt wurde auf den Kopf gestellt.
OpenSubtitles v2018

And you think turning this down will do that.
Und Sie denken, wenn ich das ablehne, wird das bewirkt?
OpenSubtitles v2018

And I know you're turning down a lot of stuff, so thank you.
Und ich weiß, dass du eine Menge Dinge ablehnst, also danke.
OpenSubtitles v2018

Arlene, would you mind turning down the music?
Arlene, würdest du die Musik leiser stellen?
OpenSubtitles v2018

Well, I'm turning it down.
Nun, ich lehne es ab.
OpenSubtitles v2018

Well, that's 'cause your mother kept turning down all my proposals.
Nun, das war, weil deine Mutter all meine Anträge ablehnte.
OpenSubtitles v2018