Translation of "Turnover" in German

This is because there has been a constant growth in the total turnover of companies in the civil aviation sector.
Denn der Gesamtumsatz der Unternehmen in der zivilen Luftfahrt ist konstant gewachsen.
Europarl v8

In 2001 its turnover was EUR 1,26 billion.
Im Jahr 2001 wurde ein Umsatz von 1,26 Mrd. EUR erzielt.
DGT v2019

On the other hand, when TV2 has reduced its prices it was able to increase its total turnover.
Als TV2 die Preise senkte, konnte das Unternehmen dagegen seinen Gesamtumsatz erhöhen.
DGT v2019

In excess of 55% of turnover in the European Community is generated by these enterprises.
Über 55% des Umsatzes in der Europäischen Gemeinschaft entfallen auf diese Betriebe.
Europarl v8

In 2001, the group had a worldwide turnover of USD 3,2 billion.
Im Jahr 2001 erzielte der Konzern einen weltweiten Umsatz von 3,2 Mrd. USD.
DGT v2019

Average prices fell and consequently the turnover diminished even more significantly.
Die Durchschnittspreise sanken, woraufhin der Umsatz sogar noch stärker zurückging.
DGT v2019

The pre-tax profit margin used for this calculation was 5 % of turnover.
Dabei wurde eine Gewinnspanne vor Steuern von 5 % des Umsatzes zugrunde gelegt.
DGT v2019

The pre-tax profit margin used for this calculation was 10 % of turnover.
Dabei wurde eine Gewinnspanne vor Steuern von 10 % des Umsatzes zugrunde gelegt.
DGT v2019

The first being that prices are fixed on the basis of a group's turnover.
Erstens, die Preise werden auf der Grundlage des Umsatzes eines Konzerns festgelegt.
Europarl v8

These enormous, fast networks are responsible for the lion's share of the airlines' turnover.
Diese enormen, schnellen Netze sorgen für den Löwenanteil des Umsatzes der Luftfahrtgesellschaften.
Europarl v8

Turnover in orders of less than FRF 500 was FRF 2419006.
Der mit Aufträgen von weniger als 500 FRF erzielte Umsatz betrug 2419006 FRF.
DGT v2019

In 2002 its turnover was EUR 2,8 billion.
Im Jahr 2002 wurde ein Umsatz von 2,8 Mrd. EUR erzielt.
DGT v2019