Translation of "Turnover" in German
This
is
because
there
has
been
a
constant
growth
in
the
total
turnover
of
companies
in
the
civil
aviation
sector.
Denn
der
Gesamtumsatz
der
Unternehmen
in
der
zivilen
Luftfahrt
ist
konstant
gewachsen.
Europarl v8
In
2001
its
turnover
was
EUR
1,26
billion.
Im
Jahr
2001
wurde
ein
Umsatz
von
1,26
Mrd.
EUR
erzielt.
DGT v2019
On
the
other
hand,
when
TV2
has
reduced
its
prices
it
was
able
to
increase
its
total
turnover.
Als
TV2
die
Preise
senkte,
konnte
das
Unternehmen
dagegen
seinen
Gesamtumsatz
erhöhen.
DGT v2019
In
excess
of
55%
of
turnover
in
the
European
Community
is
generated
by
these
enterprises.
Über
55%
des
Umsatzes
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
entfallen
auf
diese
Betriebe.
Europarl v8
In
2001,
the
group
had
a
worldwide
turnover
of
USD
3,2
billion.
Im
Jahr
2001
erzielte
der
Konzern
einen
weltweiten
Umsatz
von
3,2
Mrd.
USD.
DGT v2019
Average
prices
fell
and
consequently
the
turnover
diminished
even
more
significantly.
Die
Durchschnittspreise
sanken,
woraufhin
der
Umsatz
sogar
noch
stärker
zurückging.
DGT v2019
The
pre-tax
profit
margin
used
for
this
calculation
was
5
%
of
turnover.
Dabei
wurde
eine
Gewinnspanne
vor
Steuern
von
5
%
des
Umsatzes
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
The
pre-tax
profit
margin
used
for
this
calculation
was
10
%
of
turnover.
Dabei
wurde
eine
Gewinnspanne
vor
Steuern
von
10
%
des
Umsatzes
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
The
first
being
that
prices
are
fixed
on
the
basis
of
a
group's
turnover.
Erstens,
die
Preise
werden
auf
der
Grundlage
des
Umsatzes
eines
Konzerns
festgelegt.
Europarl v8
These
enormous,
fast
networks
are
responsible
for
the
lion's
share
of
the
airlines'
turnover.
Diese
enormen,
schnellen
Netze
sorgen
für
den
Löwenanteil
des
Umsatzes
der
Luftfahrtgesellschaften.
Europarl v8
Turnover
in
orders
of
less
than
FRF
500
was
FRF
2419006.
Der
mit
Aufträgen
von
weniger
als
500
FRF
erzielte
Umsatz
betrug
2419006
FRF.
DGT v2019
In
2002
its
turnover
was
EUR
2,8
billion.
Im
Jahr
2002
wurde
ein
Umsatz
von
2,8
Mrd.
EUR
erzielt.
DGT v2019