Translation of "Turnover threshold" in German

For the purposes of calculating that threshold, turnover in non-ferrous metals may be disregarded,
Der Umsatz mit Nichteisenmetallen kann bei der Bestimmung dieser Schwelle unberücksichtigt bleiben;
DGT v2019

The turnover threshold was chosen as a criterion for that very purpose.
Aus genau diesem Grund wurde die Umsatzschwelle als Aufgreifkriterium gewaehlt.
TildeMODEL v2018

How to determine whether the annual turnover exceeds the threshold?
Wie wird ermittelt, ob der Jahresumsatz den Grenzbetrag überschreitet?
CCAligned v1

The Committee notes that a turnover threshold of EUR 100,000 will be applied to non-EU operators before registration will become mandatory.
Der Ausschuss entnimmt dem Vorschlag, dass eine Registrierung von Drittlandsun­ternehmen erst ab einer Umsatzschwelle von 100.000 Euro obligatorisch sein wird.
TildeMODEL v2018

Concerning the scope of the block exemption, the Committee notes that, in cases where the turnover threshold is exceeded by a limited number of undertakings, a positive assessment of individual notifications would be possible.
Bezüglich des Anwendungsbereichs der Gruppenfreistellung betont der Ausschuss, dass in Fällen, in denen die Umsatzschwelle von einer begrenzten Anzahl von Unternehmen über­schritten wird, eine positive Prüfung einzelner Anmeldungen möglich ist.
TildeMODEL v2018

The exemption provided for in Article 2 shall remain applicable where, for any period of two consecutive financial years, the total annual turnover threshold is exceeded by no more than 10%.
Die Freistellung nach Artikel 2 bleibt bestehen, wenn der jährliche Gesamtumsatz im Zeitraum von zwei aufeinanderfolgenden Geschäftsjahren die Schwelle um nicht mehr als 10 % überschreitet.
TildeMODEL v2018

Renouncing the turnover threshold would give equal opportunities to all undertakings, regardless of size.
Durch die Aufhebung der Umsatzschwelle würden gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen geschaffen, unabhängig von ihrer Größe.
TildeMODEL v2018

Greece, Spain, Portugal, Austria, Finland and Sweden are all allowed to grant an exemption from VAT to small enterprises whose turnover threshold is higher than that specified in the Sixth Directive.
Griechenland, Spanien, Portugal, Österreich, Finnland und Schweden dürfen kleine Unternehmen, deren Umsatz über dem in der Sechsten MwSt–Richtlinie festgelegten Schwellenwert liegt, von der MwSt befreien.
TildeMODEL v2018

Member States shall apply the first subparagraph of this paragraph only to branches which have net turnover exceeding net turnover threshold defined by the law of each Member State pursuant to Article 3(2).
Die Mitgliedstaaten wenden Unterabsatz 1 nur auf Zweigniederlassungen an, deren Nettoumsatzerlöse den gemäß Artikel 3 Absatz 2 in den nationalen Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats festgelegten Schwellenwert für die Nettoumsatzerlöse übersteigen.
TildeMODEL v2018

The Czech Republic, Estonia, Cyprus, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia are allowed to grant an exemption from VAT to small enterprises whose turnover threshold is higher than that specified in the Sixth Directive.
Die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei dürfen kleine Unternehmen, deren Umsatz über dem in der Sechsten MwSt–Richtlinie festgelegten Schwellenwert liegt, von der MwSt befreien.
TildeMODEL v2018

The exemption provided for in Article 2 shall remain applicable where, for any period of two consecutive financial years, the total annual turnover threshold is exceeded by no more than 10 %.
Die Freistellung nach Artikel 2 bleibt bestehen, wenn der jährliche Gesamtumsatz im Zeitraum von zwei aufeinanderfolgenden Geschäftsjahren die Schwelle um nicht mehr als 10 % überschreitet.
DGT v2019

The extended measure derogates from Article 285 of that Directive in its application to Italy only in so far as the annual turnover threshold for the scheme is higher than the EUR 5000 threshold.
Die verlängerte Maßnahme weicht von Artikel 285 der Richtlinie in der Anwendung auf Italien nur insofern ab, als der in der Regelung festgelegte Höchstwert für den Jahresumsatz die Schwelle von 5000 EUR übersteigt.
DGT v2019

For the sake of making the measure available to a greater number of small and medium sized enterprises (SMEs), and thereby corresponding to the objectives of Commission Communication entitled ‘ “Think Small First” — A “Small Business Act” for Europe’, Italy should be authorised to increase the annual turnover threshold under which certain taxable persons can be VAT exempt from EUR 30000 to EUR 65000.
In dem Bemühen, die Maßnahme einer größeren Zahl von kleineren und mittleren Unternehmen (KMU) zugänglich zu machen und somit den Zielen der Mitteilung der Kommission „Vorfahrt für KMU in Europa — der ‚Small Business Act‘ für Europa“ zu entsprechen, sollte Italien ermächtigt werden, den Schwellenwert für den Jahresumsatz, unterhalb dessen bestimmte Steuerpflichtige von der Mehrwertsteuer befreit werden können, von 30000 EUR auf 65000 EUR anzuheben.
DGT v2019

The measure derogates from Title XII of the VAT Directive only insofar as the taxable person’s annual turnover threshold for the special scheme is higher than that currently allowed for Latvia under Article 287(10) of the VAT Directive, which is EUR 17200.
Die Regelung weicht von Titel XII der Mehrwertsteuerrichtlinie nur insoweit ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Sonderregelung höher ist als die Lettland bisher gemäß Artikel 287 Nummer 10 der Mehrwertsteuerrichtlinie zugestandene Schwelle von 17200 EUR.
DGT v2019

The measure derogates from Title XII of Directive 2006/112/EC only in so far as the taxable person’s annual turnover threshold for the scheme is higher than that allowed for Romania under point 18 of Article 287 of Directive 2006/112/EC, which is EUR 35000.
Die Maßnahme weicht von Titel XII der Richtlinie 2006/112/EG nur insofern ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Regelung höher ist als die Rumänien gemäß Artikel 287 Nummer 18 der Richtlinie 2006/112/EG zugestandene Schwelle von 35000 EUR.
DGT v2019

The extended measure derogates from Title XII of the VAT Directive only in so far as the taxable person's annual turnover threshold for the special scheme is higher than that allowed for Lithuania under Article 287(11) of the VAT Directive, which is EUR 29000.
Die verlängerte Regelung weicht von Titel XII der Mehrwertsteuerrichtlinie nur insoweit ab, als die Jahresumsatzhöchstschwelle für Steuerpflichtige nach der Sonderregelung höher ist als die Litauen gemäß Artikel 287 Nummer 11 der Mehrwertsteuerrichtlinie zugestandene Schwelle von 29000 EUR.
DGT v2019

The measure to be extended derogates from Article 285 of that Directive in its application to Italy only in so far as the annual turnover threshold for the scheme is higher than the EUR 5000 threshold.
Die zu verlängernde Maßnahme weicht von Artikel 285 jener Richtlinie in der Anwendung auf Italien nur insofern ab, als der in der Regelung festgelegte Höchstwert für den Jahresumsatz die Schwelle von 5000 EUR übersteigt.
DGT v2019