Translation of "Turns ratio" in German

A signal amplification can be achieved simply via the turns ratio between the two coils.
Eine Signalverstärkung kann einfach über das Windungsverhältnis der beiden Spulen erreicht werden.
EuroPat v2

It goes without saying that the turns ratio of the transformer 3 needs to be adapted in this case.
Selbstverständlich muss das Übersetzungsverhältnis des Transformators 3 in diesem Fall angepasst werden.
EuroPat v2

The turns ratio should therefore be as close to one as possible.
Das Übersetzungsverhältnis sollte also möglichst nahe an Eins liegen.
EuroPat v2

In one example embodiment, the transformer can have a turns ratio between 1:20 and 1:100.
Der Transformator kann in einer beispielhaften Ausführungsform ein Wicklungsverhältnis von 1:20 bis 1:100 aufweisen.
EuroPat v2

This occurs by appropriate dimensioning of the transformer, such as by the turns ratio and coupling factor, and with the wiring of the feed-back circuit.
Dies geschieht durch die Dimensionierung des Transformators (Windungszahlverhältnis, Kopplungsfaktor) und der Beschaltung des Rückschlagkreises.
EuroPat v2

The current circuit consisting of the thereby short-circuited further winding 11 possesses a very small resistance which, by reason of the fact that the turns ratio w1 /ww is substantially smaller than 1, appears correspondingly transformed down on the side of the first winding 9.
Der aus der somit kurzgeschlossenen weiteren Wicklung 11 bestehende Stromkreis besitzt einen sehr kleinen Widerstand, der aufgrund der Tatsache, daß das Windungsverhältnis w 1/ww wesentlich kleiner als 1 ist, auf der Seite der ersten Wicklung 9 entsprechend heruntertransformiert erscheint.
EuroPat v2

Consequently, all the output voltages of the power converters 2 and 3 are summed via the primary winding of the load transformer 8 and are transmitted to the load circuit 4 via the load transformer 8 with a specific turns ratio.
Somit werden über der Primärwicklung des Lasttransformators 8 alle Ausgangsspannungen der Stromrichter 2 und 3 summiert und über den Lasttransformator 8 auf den Lastkreis 4 mit einem bestimmten Übersetzungsverhältnis übertragen.
EuroPat v2

This object is solved by the invention in that in an insulated nonmagnetic housing two axially parallel unheated rollers are provided at a distance from each other, around which there is wound the steel strip supplied to the first roller and withdrawn from the same upon treatment, where between the two rollers a transformer plate assembly is provided, which comprises a secondary winding formed by the steel strip and a primary winding provided outside the housing and maintained at the corresponding turns ratio depending on the desired electrical power, where the steel strip heated in the transformer is then quenched by the supplied cold steel strip as well as by the first roller.
Die Erfindung löst die gestellte Aufgabe dadurch, daß in einem isolierten unmagnetischen Gehäuse zwei parallelachsige unbeheizte Rollen mit Abstand voneinander angeordnet sind, die das der ersten Rolle zugeführte und von dieser behandelte abgeführte Stahlband umschlingt, wobei zwischen den beiden Rollen ein Transformatorblechpaket mit vom Stahlband gebildeter Sekundärwicklung und außerhalb des Gehäuses vorgesehener, je nach der gewünschten elektrischen Leistung im entsprechenden Windungsverhältnis gehaltener Primärwicklung angeordnet ist, wobei das im Transformator erwärmte Stahlband dann vom kalten zugeführten Stahlband sowie der ersten Rolle abgeschreckt wird.
EuroPat v2

Method according to claim 1, which comprises setting the first constant equivalent to a turns ratio of a transformer used in the flyback converter and setting the second constant equal to 1.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekenn­zeichnet, daß die erste Konstante dem Übersetzungsver­hältnis des im Sperrwandler verwendeten Transformators ent­spricht und daß die zweite Konstante gleich 1 gesetzt wird.
EuroPat v2

In the voltage plane IIIL, the symmetrical primary currents IL1, IL2 and IL3 lead to conductor voltages UL1, UL2 and UL3 on the secondary side or the interlinked voltages UL12, UL23 or UL31, a turns ratio of 1:1 being assumed here.
In der Spannungsebene IIIL führen die symmetrischen Primärströme IL1, IL2, IL3 zu sekundärseitigen Leiterspannungen UL1, UL2, UL3 bzw. den verketteten Spannungen UL12, Ul23, UL31, wobei hier ein Windungsverhältnis 1:1 angenommen ist.
EuroPat v2

This is because, with the switch SI of the flyback converter 3 switched on, there is a relationship between input voltage U in and secondary voltage U flb2, which, in particular, is dependent on the turns ratio of the two windings nI and n 2 of the transformer T and also on the duty cycle of the switch DI.
Bei eingeschaltetem Schalter S1 des Flyback-Konverters 3 besteht nämlich ein Zusammenhang zwischen Eingangsspannung U in und Sekundärspannung U flb2, der insbesondere von dem Wicklungsverhältnis zwischen den beiden Wicklungen n1 und n2 des Transformators T sowie von dem Duty-Cycle des Schalters S1 abhängig ist.
EuroPat v2

In another, preferred embodiment, the motor is wound with eight rotor windings that have a turns ratio of 26:24:25:25:27:26:25:25.
In einer weiteren, bevorzugten Ausführungsform ist der Motor mit acht Läuferspulen bewickelt, die ein Windungszahlverhältnis von 26:24:25:25:27:26:25:25 aufweisen.
EuroPat v2

In this regard, use is made of the fact that, for the converter circuit, the voltage on the primary side is a mapping of the voltage on the secondary side corresponding to the turns ratio of the transformer.
Hierbei wird davon Gebrauch gemacht, dass bei der Wandlerschaltung die Spannung auf der Primärseite ein Abbild der Spannung auf der Sekundärseite ist, entsprechend dem Übersetzungsverhältnis des Transformators.
EuroPat v2