Translation of "Twist beam" in German

The term twist-beam axle is a broad one.
Der Begriff Verbundlenkerachse ist weit gefasst.
EuroPat v2

Twist-beam axles combine the advantages of a simple structure with slight spatial demands and good kinematic properties.
Verbundlenkerachsen kombinieren die Vorteile eines einfachen Aufbaus bei geringem Raumbedarf und guten kinematischen Eigenschaften.
EuroPat v2

It can be particularly advantageous and practical if the axle module is configured as a twist-beam axle.
Besonders vorteilhaft und zweckmäßig kann es sein, wenn das Achsmodul als Verbundlenkerachse ausgebildet ist.
EuroPat v2

For yet other cases of use, this can be a twist-beam axle in the narrower sense.
Für wieder andere Einsatzfälle kann es sich um eine Verbundlenkerachse im engeren Sinne handeln.
EuroPat v2

The invention relates to an axle module, particularly a twist-beam axle, for a motor vehicle.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Achsmodul, insbesondere eine Verbundlenkerachse, für ein Kraftfahrzeug.
EuroPat v2

The need for an additional anti-roll stabilizer is also usually eliminated, since the function thereof is also performed by the twist beam axle.
Ebenso wenig ist üblicherweise ein zusätzlicher Wankstabilisator erforderlich, da dessen Funktion die Verbundlenkerachse ebenfalls übernimmt.
EuroPat v2

By the rotation of the segments 17, 18, 19, 20 around a first rotating axle along a line bisecting their angle and along a second axis extending at right angles to the line bisecting their angle, the twist of the beam path produced by the staggered deflecting mirrors 10, 12, 13, 14 is compensated so that finally the light of all four beam paths arriving from different directions, are combined in the image field.
Durch die Verdrehung der Segmente 17, 18, 19, 20 um eine erste Drehachse entlang ihrer Winkelhalbierenden und entlang einer zweiten jeweils rechtwinklig zu ihrer Winkelhalbierenden verlaufenden Achse wird die Verwindung des durch die verschränkten Ablenkspiegel 10, 12, 13, 14 erzeugten Strahlenganges so kompensiert, daß schließlich das Licht aller vier aus unterschiedlichen Richtungen eintreffenden Strahlengänge im Bildfeld zusammengeführt wird.
EuroPat v2

As a consequence of the V-shaped or U-shaped cross section of the twist-beam axle according to the invention, the torsional properties of the transverse strut are improved while yet reducing the weight.
Grundsätzlich trägt der V- bzw. U-förmige Querschnitt der erfindungsgemäßen Verbundlenkerachse zu einer Verbesserung der Torsionseigenschaften des Querträgers bei, und zwar bei reduziertem Gewicht.
EuroPat v2

The running behavior, in particular the camber change and bump toe-in during alternating compression and/or turn-in ability of the twist-beam axle are improved, when negotiating curves.
Die Fahreigenschaften, insbesondere der Sturz- und Vorspuränderung beim wechselseitigen Einfedern und/oder des Einlenkverhaltens der Verbundlenkerachse bei Kurvenfahrten werden verbessert.
EuroPat v2

In accordance with the invention, the thickened portions 16.1, 16.2 are positioned in such a way as to achieve the most advantageous shear center for the respective twist-beam axle design.
Die Verdickungen 16.1, 16.2 werden erfindungsgemäß so positioniert, daß der für die jeweilige Konstruktion der Verbundlenkerachse günstigste Schubmittelpunkt erreicht wird.
EuroPat v2

The roll stiffness can hereby be determined at a measure typical for the motor vehicle, without increase to the weight of the twist-beam axle.
Damit kann die Rollsteifigkeit im kraftfahrzeugtypischen Maß bestimmt werden, ohne das Gewicht der Verbundlenkerachse nachteilig zu erhöhen.
EuroPat v2

Conceivable is also a configuration of the wheel axle as a rigid axle or as a semi-rigid axle, in particular as semi-independent rear suspension or twist-beam axle.
Denkbar ist auch eine Ausbildung der Radachse als Starrachse oder als Halbstarrachse, insbesondere als Koppel- oder Verbundlenkerachse.
EuroPat v2

One speaks of a twist-beam axle in the narrower sense if the transverse connection, particularly the axle body, lies close to the trailing arm mounting and therefore demonstrates properties similar to a trailing-arm axle.
Von Verbundlenkerachse im engeren Sinne wird gesprochen, wenn die Querverbindung, insbesondere der Achskörper, nahe zur Längslenkerlagerung liegt und damit ähnliche Eigenschaften einer Längslenkerachse aufweist.
EuroPat v2

One speaks of a coupling-arm axle if the transverse connection, particularly the axle body, is situated approximately in the front third of the trailing arms, and thereby combines advantages of trailing arm axles with twist-beam axles in the narrower sense.
Von Koppellenkerachse wird gesprochen, wenn sich die Querverbindung, insbesondere der Achskörper, etwa am vorderen Drittel der Längslenker befindet und damit Vorteile der Längslenker- mit den Verbundlenkerachsen im engeren Sinne vereint.
EuroPat v2

Twist-beam axles, such as they are disclosed, in general, in DE 195 35 521 A1, for example, currently represent the usual rear axles for front-wheel drive cars and usually consist of two control arms, particularly trailing arms, which carry the wheels or are connected with them, and an axle body, particularly a transverse profile, which connects the two control arms.
Verbundlenkerachsen, wie sie beispielsweise allgemein in der DE 195 35 521 A1 offenbart sind, stellen derzeit die üblichen Hinterachsen für Frontantriebs-Pkw dar und bestehen üblicherweise aus zwei Lenkern, insbesondere Längslenkern, die die Räder tragen bzw. mit diesen verbunden sind, und einem Achskörper, insbesondere einem Querprofil, der die beiden Lenker verbindet.
EuroPat v2

If the set angle a set-B in the rework stage at the one end of the beam 2 differs from the angle at the other end of the beam 2 (namely a set-B1, a set-B0), then by this data, a twist of the beam 2 in the erection condition can be compensated for.
Ist der Soll-Winkel a soll-B in der Bearbeitungslage an dem einen Ende des Trägers 2 anders als an dem anderen Ende des Trägers 2 (a soll-B1, a soll-B0), so kann hierdurch eine Verwindung des Trägers 2 in der Einbaulage ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The attachment points on the end of the swing arm of the twist beam axle are preferably uniform, wherein then, the orientation of the fastening arms, in particular owing to the chip-removing cutting method, makes it possible for the vehicle camber, and to a certain extent also the toe of each wheel, to be preset.
Die Anbindungspunkte am Ende der Schwinge der Verbundlenkerachse sind bevorzugt gleichbleibend, wobei dann die Orientierung der Befestigungsarme, insbesondere aufgrund des spanabhebenden Verfahrens die Möglichkeit gibt, den Kraftfahrzeugsturz und im gewissen Maße auch die Spur eines jeden Rades voreinzustellen.
EuroPat v2

Also known from the prior art are twist beam axles, which are normally used on a rear axle.
Aus dem Stand der Technik sind auch Verbundlenkerachsen bekannt, die zumeist an einer Hinterachse zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

These are firstly the twist beam axle itself, which is produced for example as a welded structure composed of torsion tubes and swing arms, and the respective wheel carriers with integrated wheel bearings.
Zum einen ist dies die eigentliche Verbundlenkerachse, welche beispielsweise als Schweißkonstruktion aus Torsionsrohren und Schwinge hergestellt ist und die jeweiligen Radträger mit integrierten Radlagern.
EuroPat v2

For example, if a respective receiving opening is formed in closer to the wheel carrier-side end of the fastening arm, and the two wheel carriers produced in this way are installed on the twist beam axle, this yields a smaller track width.
Wird beispielsweise eine jeweilige Aufnahmeöffnung näher am radträgerseitigen Ende des Befestigungsarmes eingebracht, und die so hergestellten beiden Radträger an der Verbundlenkerachse montiert, ergibt sich eine geringere Spurweite.
EuroPat v2

If the receiving openings are formed in at that end of the fastening arm which points toward the swing arm, and the two wheel carriers are installed on the twist beam axle, this yields a relatively larger track width.
Werden die Aufnahmeöffnungen am zur Schwinge zeigenden Ende des Befestigungsarmes eingebracht und die beiden Radträger an der Verbundlenkerachse montiert, so ergibt sich eine demgegenüber größere Spurweite.
EuroPat v2