Translation of "Two" in German

We will be revisiting Palestine in two months' time.
Wir werden Palästina in zwei Monaten erneut besuchen.
Europarl v8

I would like to discuss two subjects.
Lassen Sie mich noch zwei Themen ansprechen.
Europarl v8

There are two matters I would like to raise in today's debate.
Zwei Punkte würde ich in unserer heutigen Debatte gerne ansprechen.
Europarl v8

Behind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Hinter der Diskussion über die Erweiterung und Nachbarschaftspolitik verbergen sich zwei unterschiedliche Denkweisen.
Europarl v8

Those are the two sides of the same internal market coin - they belong together.
Das sind die beiden Seiten ein und derselben Binnenmarktmedaille - sie gehören zusammen.
Europarl v8

We are doing this in two bites.
Wir behandeln diese Angelegenheit in zwei Schritten.
Europarl v8

They are two separate issues although they must indeed be looked at together.
Dies sind zwei unterschiedliche Problematiken, die jedoch gemeinsam behandelt werden müssen.
Europarl v8

Our presidency believes it will be able to open two further chapters.
Unsere Präsidentschaft ist der Auffassung, dass zwei weitere Kapitel geöffnet werden können.
Europarl v8

Now, let me comment briefly on two questions.
Lassen Sie mich nunmehr kurz zu zwei Fragen sprechen.
Europarl v8

The two paragraphs I am proposing are as follows.
Ich schlage die folgenden beiden Ziffern vor.
Europarl v8

It could perhaps be one of the two Member States with an opt-out.
Es könnte einer der beiden Mitgliedstaaten sein, die eine Opt-out-Klausel haben.
Europarl v8

I have two comments and questions for the President-in-Office.
Ich habe zwei Anmerkungen und Fragen an den amtierenden Ratspräsidenten.
Europarl v8

Explain these two visits to me.
Erklären Sie mir doch bitte, warum diese beiden Herren dort hinreisen.
Europarl v8

It is unlikely that no comparisons will be drawn between the two.
Es ist unwahrscheinlich, dass die beiden Vorsitze nicht miteinander verglichen werden.
Europarl v8

I voted against the Coelho report for two reasons.
Ich habe aus zweierlei Gründen gegen den Coelho-Bericht gestimmt.
Europarl v8

Secondly, for two years we have had energy diplomacy.
Zweitens haben wir seit zwei Jahren eine Energiediplomatie.
Europarl v8

It is obvious that Belarus is playing on two fronts.
Es ist offensichtlich, dass Belarus an zwei Fronten kämpft.
Europarl v8

Over two thirds of all aircraft certified in the EU are in this sector.
Über zwei Drittel aller in der EU zugelassenen Flugzeuge sind diesem Sektor zuzurechnen.
Europarl v8

I wish to outline two things here:
Ich möchte hier auf zwei Dinge eingehen:
Europarl v8

The GPS satellite navigation system and semiconductor technology are but two examples.
Das GPS-Satellitennavigationssystem und Halbleitertechnik sind da nur zwei Beispiele.
Europarl v8

We know of two who have become involved in terrorism.
Wir wissen von zwei Fällen, wo ehemalige Guantánamo-Inhaftierte in Terrorismus verstrickt wurden.
Europarl v8

Therefore, we must do two things to check this process.
Daher müssen wir zweierlei tun, um diesen Prozess zu unterbinden.
Europarl v8