Translation of "Two of the" in German

Those are the two sides of the same internal market coin - they belong together.
Das sind die beiden Seiten ein und derselben Binnenmarktmedaille - sie gehören zusammen.
Europarl v8

Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Das Parlament hat das Recht erhalten, zwei Mitglieder des Verwaltungsrats zu ernennen.
Europarl v8

I would like to mention two things ahead of the European Council summit.
Ich möchte vor dem Gipfel des Europäischen Rates zwei Sachen erwähnen.
Europarl v8

Two thirds of the total workforce in the private sector are employed by SMEs.
Zwei Drittel aller Arbeitskräfte im privaten Sektor sind in KMUs beschäftigt.
Europarl v8

Subsidiarity and solidarity are two sides of the same coin: the European currency.
Subsidiarität und Solidarität sind zwei Seiten derselben Münze: der europäischen Währung.
Europarl v8

Hopefully, the reason for this is to balance these two poles of the market.
Der Grund dafür ist hoffentlich, diese beiden Pole des Marktes auszugleichen.
Europarl v8

The arrest of the two leaders of the opposition, Mr Mousavi and Mr Karoubi, is the most obvious proof of this.
Die Festnahme der zwei Oppositionsführer Mousavi und Karoubi ist der offenkundigste Beweis hierfür.
Europarl v8

Two senior formations of the Union have met in the last few day.
Zwei wichtige Gremien der Union haben sich in den vergangenen Tagen getroffen.
Europarl v8

It is a model of mechanical alternation between the two majority groups of the European Parliament.
Es ist ein Modell des mechanischen Wechsels zwischen den beiden Mehrheitsfraktionen dieses Hauses.
Europarl v8

Thus two-thirds of the staff are locally recruited.
Zwei Drittel des Personals sind also vor Ort bezahlte Beamte.
Europarl v8

I think it is no bad thing to have scrapped two of the coins.
Ich finde es nicht schlecht, daß wir zwei der Münzen gestrichen haben.
Europarl v8

One or two examples of the many show this clearly.
Ein, zwei Beispiele von vielen zeigen das sehr deutlich.
Europarl v8

Two of the users would still be profitable, even in that of worst case scenario.
Zwei der Verwender würden selbst im schlimmsten Falle noch Gewinne erzielen.
DGT v2019

Two of the parties merged into a new legal entity.
Zwei der Parteien fusionierten zu einer neuen juristischen Person.
DGT v2019

Two more instalments of the aid were, in fact, paid.
Tatsächlich wurden danach zwei weitere Tranchen der Beihilfe ausgezahlt.
DGT v2019

However, two features of the directive under discussion deserve a positive response.
Zwei Elemente der fraglichen Richtlinie verdienen jedoch eine positive Erwähnung.
Europarl v8

Two-fifths of the reductions have already been made on non-tariff measures.
Zwei Fünftel der Senkungen erfolgte bereits bei den nichttarifären Maßnahmen.
Europarl v8

We view those two features of the SAVE programme as very important.
Dies sind zwei Merkmale des SAVE-Programms, die wir für besonders bedeutsam erachten.
Europarl v8

Two-thirds of the bananas that we import are now from Latin America.
Zwei Drittel der von uns eingeführten Bananen stammen nun aus Lateinamerika.
Europarl v8

Two of the reform's main aims have therefore been achieved.
Zwei der Hauptziele der Reform wurden somit erreicht.
Europarl v8

Those are two of the reasons why we voted against this report.
Das sind zwei der Gründe, weshalb wir gegen diesen Bericht gestimmt haben.
Europarl v8

With this standard, European manufacturers have captured two thirds of the world market.
Mit dieser Norm haben europäische Hersteller zwei Drittel des Weltmarkts erreicht.
Europarl v8

Interinstitutional agreement and reform of own resources are two sides of the same coin.
Interinstitutionelle Vereinbarung und Reform der Eigenmittel sind zwei Seiten ein und derselben Medaille.
Europarl v8

You are two-thirds of the way to the winning post.
Zwei Drittel des Weges zum Ziel haben Sie schon geschafft.
Europarl v8

A warm welcome to two representatives of the Serbian Opposition in the stand.
Ich begrüße ganz herzlich auf der Tribüne zwei Vertreter der serbischen Opposition.
Europarl v8

These are the two main components of the interinstitutional agreement.
Dies sind die beiden zentralen Komponenten des Interinstitutionellen Abkommens.
Europarl v8