Translation of "Two-thirds vote" in German

All decisions of this supremeˆ judicial body are by at least a two-thirds vote.
Alle Urteile dieses höchsten Justizkörpers müssen mindestens mit einer Zweidrittelmehrheit zustande kommen.
ParaCrawl v7.1

On the demand of fifty deputies the public may be excluded by a two-thirds majority vote.
Auf Antrag von fünfzig Mitgliedern kann mit Zweidrittelmehrheit die Öffentlichkeit ausgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The Party may be dissolved by a two-thirds majority vote.
Die Partei kann durch Zwei Drittel Mehrheitsbeschluss aufgelöst werden.
ParaCrawl v7.1

All decisions of this supreme judicial body are by at least a two-thirds vote.
Alle Urteile dieses höchsten Justizkörpers müssen mindestens mit einer Zweidrittelmehrheit zustande kommen.
ParaCrawl v7.1

The resolution of the Reichstag requires a two-thirds majority vote.
Der Beschluß des Reichstags erfordert Zweidrittelmehrheit.
ParaCrawl v7.1

Under Article 98 of the new Constitution, the two chambers may be dissolved by a two-thirds majority vote in the Sejm.
Nach Artikel 98 der neuen Verfassung kann der Sejm mit Zweidrittelmehrheit die Auflösung beider Kammern beschließen.
TildeMODEL v2018

To project was approved for him to be two-thirds vote of commission members.
Zum Projekt wurde genehmigt, um für ihn Zweidrittelmehrheit der Mitglieder der Kommission werden.
ParaCrawl v7.1

The Selection Committee consists of researchers of all disciplines who decide on all applications by a two-thirds majority vote.
Der Auswahlausschuss setzt sich aus Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aller Fachrichtungen zusammen und entscheidet mit Zweidrittelmehrheit.
ParaCrawl v7.1

The resolution failed to pass because it did not receive the necessary two-thirds vote.
Der Vorschlag wurde nicht genehmigt, da er die erforderliche Zweidrittelmehrheit der Stimmen nicht erhalten hatte.
ParaCrawl v7.1

Under this law, members are elected to the Council with a two-thirds majority vote in Parliament, while such a democratic mechanism is unknown to the vast majority of European countries.
Nach diesem Gesetz werden Mitglieder mit einer Zweidrittelmehrheit im Parlament in den Rat gewählt, während solch ein demokratischer Mechanismus den allermeisten europäischen Ländern unbekannt ist.
Europarl v8

If all efforts at consensus have been exhausted and no agreement has been reached, the amendment shall, as a last resort, require for its adoption a two-thirds majority vote of the States Parties to this Protocol present and voting at the meeting of the Conference of the Parties.
Sind alle Bemühungen um einen Konsens erschöpft und wird keine Einigung erzielt, so ist als letztes Mittel eine Zweidrittelmehrheit der auf der Sitzung der Konferenz der Vertragsstaaten anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten dieses Protokolls erforderlich, damit die Änderung beschlossen wird.
DGT v2019

Actually, it is more serious than that because it requires a two-thirds vote in the Senate to ratify a treaty, so we are still almost 20 votes short of that ratification figure.
Tatsächlich ist die Sache jedoch schwieriger, als sie anhand dieser Ergebnisse erscheint, denn zur Ratifizierung eines Vertrags ist eine Zweidrittelmehrheit im Senat notwendig, somit fehlen fast 20 Stimmen für die Ratifizierung.
Europarl v8

It has to be by a majority vote - we propose two-thirds - and we also want parliamentary involvement in the dismissal of the director, if ever that becomes necessary, by a two-thirds vote as well.
Es sollte ein Mehrheitsvotum sein - wir schlagen eine Zweidrittelmehrheit vor -, und auch bei der Abberufung des Direktors, sollte sie denn erforderlich werden, fordern wir eine Beteiligung des Parlaments, und zwar ebenfalls durch eine Zweidrittelmehrheit in einer Abstimmung.
Europarl v8

I wonder whether it might be possible to achieve a compromise whereby there would be a single Commission and Council President, who would be put forward by the Council and elected by two-thirds majority vote in Parliament.
Ich frage mich, ob es möglich wäre, zu einem Kompromiss zu gelangen, bei dem es einen einzigen Präsidenten von Rat und Kommission gäbe, der vom Rat benannt und durch Zweidrittelmehrheit vom Parlament gewählt würde.
Europarl v8

It has been over a year since the Council pledged to end the isolation of Turkish Cypriots in the wake of their two-thirds ‘yes’ vote to the UN’s Annan Plan for a political settlement.
Vor über einem Jahr, unmittelbar nachdem sich die türkischen Zyprioten mit Zweidrittelmehrheit für den Plan von UN-Generalsekretär Annan für eine politische Lösung ausgesprochen hatten, hat der Rat zugesichert, die Isolation der türkischen Zyprioten zu beenden.
Europarl v8

In the UK, 80% want a referendum, and two thirds would vote 'no', yet our government denies us the vote it solemnly pledged in its election manifesto.
Im Vereinigten Königreich wollen 80 % ein Referendum, und zwei Drittel würden mit "Nein" stimmen, und trotzdem verweigert uns unsere Regierung die Abstimmung, die sie in ihrem Wahlprogramm so feierlich versprochen hat.
Europarl v8

Instead of being elected by the Economic and Social Council, the membership of the Human Rights Council would be elected by a two-thirds vote of the General Assembly — which would be similar to the election process for Charter bodies. This would reflect the importance accorded to the body.
Die Mitglieder des Menschenrechtsrates würden nicht vom Wirtschafts- und Sozialrat, sondern mit Zweidrittelmehrheit von der Generalversammlung gewählt, ein Wahlverfahren, das demjenigen für die Charta-Organe ähnlich ist und die Bedeutung widerspiegelt, die dem Organ zuerkannt wird.
MultiUN v1

In either case, the high standard of Charter bodies and “important matters” of a two-thirds majority vote should be retained.
In dem einen wie dem anderen Fall sollte die hohe Schranke der Zweidrittelmehrheit gewahrt bleiben, die für Charta-Organe und "wichtige Fragen" vorgesehen ist.
MultiUN v1